Bocsássák meg nekem a talán szenzációhajhásznak tűnő címet. Mentségemül legyen mondva, hogy így tömören meg tudtam fogalmazni két – alighanem ellentmondásos – állításomat, és a belőlük fakadó kérdést. Első állításom, hogy a japán kapitalizmus lényegesen különbözik a világ uralkodó kapitalista formájától – az amerikaitól -, olyannyira, hogy akár különböző típusú kapitalizmusokról beszélhetünk. Második állításom, hogy a világgazdaság integrációja, a piacok nemzetközivé válása olyan ütemben halad, hogy az eleddig különböző nemzetgazdasági intézmények hasonulása hosszú távon kikerülhetetlen. A kérdés az, hogy a japán vagy az amerikai típusú intézmények befolyásolják-e majd jobban a jövő világmodelljét?
A kapitalizmus az kapitalizmus?
Különböző típusú kapitalizmusok? A marxista és a neoklasszikus közgazdászok egyaránt tagadnák. A marxisták ugyan elismerik, hogy a kapitalizmus különböző fejlődési szakaszokon megy keresztül – ipari kapitalizmus, finánckapitalizmus és a többi -, még azt is belátják, hogy a különböző fejlődési fokot elért országok nagyon is mások lehetnek, ám attól már nem tágítanak, hogy maga a fejlődés univerzális törvények szerint megy végbe. A neoklasszikus közgazdászoknak is megvannak a maguk egyetemes törvényei: szerintük minden, az erőforrások meghatározott körével rendelkező gazdaság megpróbálja maximalizálni hatékonyságát, s ezzel elérni a csak rá jellemző egyensúlyi állapotot. A hatékonyság fokozásának legfőbb feltétele a racionális gondolkodás és a piaci verseny. A neoklasszikus közgazdászok az általuk vizsgált konkrét gazdaságok különbözőségeit így azután egyetlen szempont szerint mérik, nevezetesen, hogy mennyire közelítik meg ezt az elméleti ideált.
A földön járó, a valódi világ valódi problémáival foglalkozó emberek azonban az utóbbi években különböző típusú kapitalizmusokról kezdtek beszélni. Volt rá okuk: a szélsebes japán fejlődés és Amerika világpiaci részesedésének csökkenése. Olyan fogalmak, mint „nemzeti versenyképesség", „nemzetgazdasági teljesítmény", melyeket néhány évtizeddel ezelőtt még csak elvétve lehetett hallani, mára kiszorították a politikai vitákból a „teljes foglalkoztatás" vagy a „kereslet fokozása" közhasználatú frázisait. Mindez riadalmat okozott
Japánban; a fogalomváltásban ugyanis azok az úgynevezett „revizionisták" viszik a prímet, akik erősen támadják Japán – kedvelt szójárásuk szerint – „krizantémvirágos" szemléletét. E szemlélet szerint a Csendes-óceán fölött kezet nyújtanak egymásnak a liberális testvérdemokráciák, a közös érdek és a barátság felbonthatatlan kötelékével összefűzött Japán és Egyesült Államok, létrehozván „a világ legjelentősebb kettős szövetségét, mely mindazonáltal mások előtt is nyitva áll".1 A revizionisták azzal érvelnek – hol nyíltan, hol burkoltan -, hogy a japán társadalom az amerikaitól eltérő értékek szerint szerveződik, tisztességes verseny közöttük semmiképpen sem lehetséges, és Amerika éppen ezért joggal vezetne be protekcionista intézkedéseket Japánnal szemben.
Az efféle nézetek eluralkodása és a japánok ijedelme magyarázza, hogy nincs, aki a japán neoklasszikus közgazdászoknál álhatatosabban hangoztatná: a kapitalizmus egy és oszthatatlan.
Európában azonban a sokarcú kapitalizmus elmélete egészen máshová bocsátja gyökereit. A közgazdászok már régóta kísérleteznek az európai gazdasági struktúrák különbözőségeinek empirikus feltérképezésével; Shonfield Modern Capitalism (sokatmondó egyes szám) címen 1965-ben megjelent tanulmánya e téren határkőnek tekinthető.2 A Shonfieldhez hasonló kutatók a nemzeti különbségeket mind a mai napig csaknem kivétel nélkül a „terv kontra piac" összefüggéseiben értelmezik. A nemzetgazdaságok másságait szokás szerint az „igazi", értsd: piaci kapitalizmus és a nem kapitalizmus fogalmi keretében térképezik fel.
Az elmúlt öt évben azonban mind erősebbé vált a meggyőződés, hogy a különbségek okai máshol keresendők. E nézet terjedését részint Európa integrációs gondja, részint pedig a Strukturális Korlátozásokra irányuló Kezdeményezéssel (Structural Impediments Initative) kapcsolatos erőfeszítések segítették elő. A Kezdeményezés volt a vámsorompó mellett és ellen szóló érveket már töviről hegyire átgondolt amerikai kereskedelmi tárgyalófelek utolsó kétségbeesett kísérlete arra, hogy bebizonyítsák (ezúttal a gazdasági szerkezet és magatartás sarkalatos különbségeire hivatkozva), hogy Japán tisztességtelen vagy legalábbis nem egészen tiszta eszközökkel jutott kereskedelmi előnyéhez. Fontos szerep jutott annak a gondolatnak, melyet Zysman fejtett ki az 1980-as évek elején, nevezetesen hogy óriási jelentőségűek az ipar finanszírozásában tapasztalható eltérések.3
Néhány évvel ezelőtt Michael Albert, valamikori francia tervező, mára az egyik legnagyobb francia biztosítótársaság elnöke, újból megpezsdítette a vitát. Szembeállítja az angolszász kapitalizmust – ezt legtisztább formájában az Egyesült Államok képviseli – az úgynevezett „rajnai kapitalizmussal", a kettő konfliktusát tételezve. Az utóbbit leginkább a németországi „szociális piaci" berendezkedés képviseli, mely nem annyira a régi Poroszországhoz, mint inkább a rajnai városokhoz: Bonnhoz és Bad Godesberghez – itt fogadta el a német SPD a tőkés rendszert működési keretéül – kapcsolódik. Albert helyenként „alpesi kommunizmusról" beszél, elszórt utalásokkal azonban Japánt is idesorolja, úgyhogy az angolszász kapitalizmus alternatíváját bízvást átkeresztelhetjük „német-japán kapitalizmusra".
Albert két szempont szerint tesz különbséget: a pénzpiac működésének és az ipar finanszírozásának, valamint a pénzügyi és ipari érdekeknek a gazdaságban játszott – és az előbbiek által meghatározott – szerepe oldaláról. A második szempont kapcsán azt vizsgálja, hogy a gazdasági intézmények mennyiben engednek teret, vagy esetleg mennyiben bátorítják az egyéneknek a profit maximalizálására irányuló törekvéseit, illetve hogy ezek az intézmények mennyiben mérséklik a profithajszát a javaknak a rátermettek és a kevésbé rátermettek, a szerencsések és a szerencsétlenek közötti egyenlőbb elosztása érdekében.
Másfajta kapitalizmus ?
A japán kapitalizmus másságáról szóló kijelentéseket hallgatva a japánok hajlamosak folyvást az Egyesült Államokhoz mérni magukat, mintha bizony az egész világ Amerikában testesülne meg.4 „Más" – ez számukra annyit jelent: „más, mint a világ többi része". Semmi esetre sincs így. Mondhatnánk azt is, hogy nemzetközi szempontból inkább az angolszászok számítanak magányos oroszlánnak. Ha kijelentjük, hogy a nemzetközi mérce az amerikai mércével egyenlő, ezzel csupán azt fejezzük ki, hogy a világnak az angolszász gazdaságok diktálnak – ha nem is annyira vásárlóerejük, mint inkább ideológiájuk révén.
Lássuk tehát, miben is áll ez a lényeges különbség a japán kapitalizmus és az Anglia és az Egyesült Államok által képviselt angolszász gazdasági berendezkedés között.
Ha az emberiség kihalása után egy agyafúrt marslakó érkezne a földre, és megtalálná törvénykönyveinket, kétségtelenül arra a megállapításra jutna, hogy a Japán és az Egyesült Államok közti különbségek elhanyagolhatók. A tulajdon és a szerződések joga, a vállalati jog, a csődrendelkezések, a munkajog – mind egy kaptafára készültek. Ám: egy kaptafára – de mégsem pontosan ugyanúgy. Már magukban a törvényekben is apró különbségek fedezhetők fel. A trösztellenes rendelkezések vagy például az alkalmazottak és a más hitelezők elsőbbségi jogai a csődeljárásokban: mind-mind egy kicsit másként nyernek megfogalmazást. Ennél is jelentősebb különbségek mutatkoznak abban, amit a jog nem ír elő: hogy miként járjanak el az emberek a szerződéskötéskor – azaz, mik az üzletkötés társadalmi előfeltételei -: hogy mit foglaljanak bele a szerződésbe és mit ne; hogy mennyiben vegyék igénybe a jogot a szerződés érvényesítésére. Vagy hogy egy másik területre lépjünk: Japánban és az angolszász országokban eltérő a tulajdoni jogok megoszlása, mások és mások az igazgatóság és a tulajdonosok viszonylagos hatalmát meghatározó társadalmi konvenciók, mások a pénzügyi források; továbbá különböző a munka és a tőke gyakorlati megoszlása – azaz eltérően aránylanak egymáshoz a munkabérek, a tőkések részesedései és osztalékai, valamint a vállalati beruházásokba fektetett összegek. A különbségeket öt csoportba osztottam.
I. Az alkalmaztatás elvei
Az alkalmaztatás elveit a vállalati szakember szavaival élve: „a munkaerőpiac jellemzői"-nek vagy – a legfrissebb közgazdász tolvajnyelvből kölcsönözve – „a hallgatólagos munkaszerződés (implicit labour contract) természeté"-nek nevezik. A japán berendezkedés általános vonásait e területen sokféleképpen jellemezhetjük: Nem piac-, hanem szervezetorientált; a szolgálati viszony olyan elemeit is szabályozza, amire csak a legkiváltságosabb angol vagy amerikai vállalatvezetők esetében találunk példát; olyan személyzeti elveket alkalmaz, amilyenek más országokban csak az állami szolgálatban, a rendőrségnél és a hadseregben érvényesülnek, és ott is csak az elöljárók tekintetében. Mit jelent ez a gyakorlatban?
1. Életre szóló alkalmaztatás
Minden cég arra törekszik – a nagyobbak ezt meg is valósítják -, hogy dolgozóinak többségét (kivált a munkaerő 30%-át kitevő egyetemi végzettségű alkalmazottakat) már pályafutása elején lekösse, és a nyugdíjaztatásig szolgálatában tartsa. Az embereket nem az egy meghatározott munkakör elvégzésére alkalmassá tevő szakképzetségük, hanem általános rátermettségük szerint választják ki; azt nézik, hogy a jelölt vajon képes lesz-e élete során többféle feladat elvégzését is megtanulni.
2. Képességorientált oktatási rendszer
Annak következtében, hogy a munkaadók „általános képességeik" szerint választják ki a dolgozókat, és a személyzeti vezetők elvárják, hogy ennek az általános képességnek intellektuális vonatkozásai pontosan tükröződjenek az iskolai teljesítményben, kialakult egy olyan kifinomult képesség-besoroló oktatási rendszer, melynek a világon sehol másutt nincs párja. Az iskolák nem egyszerűen elit-nem elit intézményekre oszlanak, mint Nagy-Britanniában. Az egyetemi fakultások felvételi vizsgájuk nehézsége szerint rangsorolódnak, az értékelést pedig egy közös fokozati rendszer szerint végzik, melyet a gyakorlatra összpontosító teszt forgalmazói dolgoztak ki. A szisztéma összhangban van az életre szóló alkalmazással, és meg is erősíti azt. A rendszerből fakadóan a legjobb vállalatok biztosak lehetnek benne, hogy a legjobb embereket kapják. Egy negyedosztályú egyetemen végzett diplomás pedig minden bizonnyal egy negyedosztályú cég kötelékeiben marad, mivel állásváltoztatással nem tud előbbre jutni; ha saját minősítésével cégét nem tudja pályafutásának kezdetén ő maga harmadosztályúvá előléptetni, akkor később erre már vajmi kevés lehetősége lesz.
3. Alkalmazotti vezetés
Az igazgatótanács a bürokratikus hierarchia első számú tagjaiból áll. Az igazgatótanácsi kinevezés a fokozatosan előbbre jutó, ambiciózus vezető pályafutásának csúcsa. Csak meghatározott és fölöttébb szűk életkori határok között kapható, úgy 50 és 55 között. Az igazgatótanácsba csak ritkán kerülnek be külső emberek; tagjai nem annyira a részvényeseknek, mint inkább a vállalat első számú bankpartnerének, legfőbb szállítójának vagy forgalmazójának, valamint fontosabb üzletfeleinek érdekeit képviselik.
4. Belátható kinevezési rendszer
Mint említettük, az igazgatói kinevezés, a vállalati hierarchia élére jutás (éppúgy, mint a kétkezi munkásoknak a felügyelői rang elérése) életkorhoz kötött. Aki a legjobban dolgozik, az tör előre a leggyorsabban, de az előléptetést a rangidősség korlátozza. Tipikus esetben például a 22 és 24 év között felvett dolgozók közül a legrátermettebb 10% válik majd csoportvezetővé 33 éves koráig. A következő szinten alkalmasint már csak 5 % várhatja, hogy 44. életévének betöltéséig részlegvezetővé lép elő, s mindössze csak egy kap 7-8 év múlva igazgatói kinevezést, ha ugyan ezt valaki egyáltalán kiérdemli.
Aki az angol köztisztviselők előléptetési rendszerét ismeri, az nem fog a fentieken meglepődni. A szisztéma nagy előnye, hogy a minimumra szorítja vissza a személyek közötti versengést. Az előbbre jutás egyedüli biztosítéka a kemény munka és a kollégákkal való együttműködés a vállalat érdekeinek szolgálatában. Fúrásnak és intrikának nincs helye.
5. Személyközpontú bérezés
A nem piac-, hanem szervezetorientált vállalatok melletti életre szóló elkötelezettség következtében az emberek csak ritkán kerülnek ki a munkaerőpiacra. Nem hasonlítják össze őket, mint bizonyos állások megpályázóit a piacról érkező más jelöltekkel. A bért éppen ezért nem a kínálat és a kereslet erői határozzák meg, a különböző szaktudásoknak nincs kialakult piaci áruk. Az embereket nem „munkájuk árfolyama" szerint fizetik, bérük a belső előléptetési rendszerben elfoglalt helyük függvénye. Hogy melyik előléptetési rendszerben haladnak előre, azt végzettségük, munkabeosztásuk határozza meg, s a kapott fizetés a hierarchiában elfoglalt pozíciójuk, életkoruk és teljesítményük megítélése szerint alakul.
6. Vállalati szakszervezetek
Az angolszász berendezkedésű tőkés országokban a szakszervezetek szándékaik szerint az egy mesterséghez vagy szakmához tartozó dolgozókat tömörítik, és azokat az embereket képviselik, akik egyforma szaktudást visznek a piacra, s közös érdekük e szaktudás árának magasan tartása. Japánban ezzel szemben a szakszervezetek nem piacorientáltak. Azokat a munkavállalókat egyesítik, akik jövőjüket ugyanahhoz a vállalathoz kötik, és akiknek az a fontos, hogy e vállalat miként bánik dolgozóival, és miként osztja meg bevételeit a kifizetett bérek, a beruházások s a többi kiadások között.
7. A képzés
Az amerikai, piacorientált rendszerben a képzés az egyéneknek a piacon eladandó képességeit műveli ki. Logikus tehát, hogy a költségek nagy részét a szaktudását áruba bocsátó egyén vagy az egyéneket támogató állam viselje. Japánban, a szervezetorientált gazdasági berendezkedésben, ahol a bérbesorolás nem a munkafeladathoz, illetve a szaktudáshoz kötődik, maga a vállalat fektet pénzt életre szólóan alkalmazott dolgozóinak képzésébe.
8. Szociálpolitika
A vállalat iránti életre szóló elkötelezettség a szociális biztonság megteremtésében, a lakásellátásban és a szabadidős tevékenységek megszervezésében is különbségeket eredményez. Japánban az állam és a helyi önkormányzatok helyett a cégek vállalnak többet, szemben az amerikai modellel (habár a különbség itt nem olyan szembeszökő, mint Angliával, az angolszász modell másik legfőbb képviselőjével összehasonlítva; az állam Amerikában feladatainak jó részét magánbiztosító társaságokra ruházta).
9. Önmeghatározás és társadalmi státusz
A piacorientált társadalmak tagjai elsősorban állásukkal, szakmájukkal azonosulnak. Ezzel szemben a szervezetorientált rendszerekben az emberek aszerint alakítják ki identitásukat, hogy melyik szervezethez tartoznak. A japán átlagpolgár nem arra hivatkozik, hogy ő vízvezetékszerelő, építész, koreográfus vagy rendőr, hanem arra, hogy a Mitsubishinél dolgozik. Ez a fajta identitástudat viszont tovább erősíti a szisztéma más jellegzetességeit – az életre szóló elkötelezettséget, a vállalati szakszervezeti struktúrát, s mindazt, amiről eddig szó esett.
10. A belső rétegződés enyhítése
Az előbbi jellemzők többé-kevésbé az angolszász elit cégek vezető dolgozóiról is elmondhatók – az IBM például nagyon is „japán" ebből a szempontból, akárcsak az Unileverhez meg a BP-hez hasonló angol elitvállalatok. Japánban azonban ez mindenkire vonatkozik, aki egy cég „rendes" vagy. „állandó" alkalmazottja, a kékgallérosokat is beleértve. Az emberek csupán bérbeosztásuk szerint rangsorolódnak, és a rendszer ennek is igyekszik élét venni azzal, hogy száműzi a más jellegű státusz-szimnbólumokat – nem tesz különbséget az éves szabadság hosszában, a munkaidőben és a szociális ellátásokban, az étkeztetés és a többi juttatás terén. Mindez megerősíti azt a tudatot, hogy a vállalat emberek közössége.
II. A vállalat társadalmi megítélése
Miért nincsenek Japánban nagy bekebelezések, miért nem járnak kézről kézre a vállalatok, amikor ugyanúgy lehetséges részvényeket venni a tőzsdén, és az érdekeltség nagy részének megszerzése után kiebrudalni az előző vezetést, mint más országokban? A válasz nem az efféle cselekedetek jogi, hanem társadalmi korlátaiban keresendő. „Átvenni egy cég irányítását pusztán a pénz hatalmánál fogva – írja az egyik japán szerző -, a japán fül számára túlságosan is "szárazon" hangzik."
Az átlagos japán üzletember ugyanis vállalatát elsősorban a benne dolgozó emberek közösségének tekinti, és nem a tulajdon tárgyának, mellyel birtoklói azt tehetnek, amit akarnak. Mi az, ami ezt a megítélést érvényben tartja? Két magyarázat jöhet szóba. Az egyik a már leírt alkalmaztatás/' rendszer. Ha valaki „állandó" munkát kap egy japán cégnél, akkor ezzel egy közösséghez csatlakozik, s nem valamiféle időleges szerződéses viszonyba lép. A másik magyarázat a japán vállalatok finanszírozási rendszeréhez kapcsolódik. A japán cégek jórészt kölcsönökből tartják fenn magukat. Ezek a pénzcsatornák pedig akkor nyílnak meg, ha a vállalatvezetők jó viszonyban vannak – nem a névtelen részvénytulajdonosokkal, hanem – a bankigazgatókkal, akik ugyanolyan emberek, mint ők maguk. Ugyanez áll a törzsrészvényekre is. A vállalatok részvényeinek nagy része más vállalatoknál van lekötve – üzleti partnereknél, melyeknek viszont ők a részvényesei. Ezek a „tartós és kölcsönös keresztlekötéses érdekeltségek" sohasem kerülnek eladásra a piacon anélkül, hogy meg ne tárgyalnák a részvényt kibocsátó és eladó vállalattal. Minthogy a cégek részvényeinek mintegy háromnegyed része ilyen tulajdonban van, a vállalatvezetők viszonylag közömbösek aziránt, hogy mi történik maradék „úszó részvényeikkel" a tőzsdén.
III. A vállalatok közötti ügyletek
Az amerikai közgazdászok jó része úgy ír, mintha a munkaerőpiac egy lapon lenne említhető, teszem azt, a cukorpiaccal, ahol az ember annyit vásárolhat és akkor, amennyire és amikor szüksége van a kínálat és a kereslet szabta árakon. A japán munkaerőpiac azonban oly messze van ettől az elképzeléstől, amennyire csak lehet.
Az üzleti kapcsolatokban – a szállítók és a vevők közötti viszonyokban – ugyanilyen különbségek fedezhetők fel. Egy japán autó-összeszerelő cég például egészen másként vásárolja a szélvédőket, ajtókilincseket és karburátorokat, mint ahogyan az a sikeres üzlet nagy könyvében meg van írva: „vázold föl a szerződési feltételeket, rendezz versenytárgyalást, válaszd a legjobbat". Az üzleti kapcsolatok hosszú távúak és szilárdak; az áralkut gyakran műszaki, sőt tudományos együttműködések sora előzi meg. A japán üzleti világ tagjai az embereket általában két csoportra osztják: kereskedelmi partnerekre, akikkel kölcsönös bizalmi kapcsolatban állnak, és idegenekre, akikkel mindig megtartják a két lépés távolságot. Amikor egy japán vállalat egy nem japántól vásárol, a megközelítéshez sok idő szükségeltetik.
IV. A versenytársak közötti együttműködés
Az amerikai közönség előtt beszélő japán közgazdászok hajlamosak úgy bemutatni Japánt, mint ahol a cégek heves gazdasági versenyben öldöklik egymást; mint ahol az eredményesség a cégvezetők vállalkozókedvének és egészséges profitéhségének köszönhető – ám nincs még egy állítás, mely ennyire valótlan lenne.
Persze létezik versenyszellem, és van verseny is. A nagyobb elektronikai vállalatok az idegösszeomlásig dolgoztatják mérnökeiket, csak hogy néhány héttel versenytársuk előtt állhassanak elő valami új, minden eddiginél trükkösebb videomagnóval, két-három százalékkal növelve így piaci részesedésüket.
Az ádáz versengésről alkotott kép azonban némi pontosításra szorul. Először: a japán cégek nagyon is tisztán látnak; megegyezésre törekednek, és többnyire tartják is magukat a kötött megegyezésekhez – tudják, hogy jól felfogott érdekük azt diktálja: teremtsenek egyensúlyt a verseny és az együttműködés között. Másodszor: ebben az Egyesült Államokhoz hasonlóan trösztellenes gazdaságban a megállapodások zöme verseny- és társadalomellenes összejátszásnak minősülne. Harmadszor: az együttműködési megállapodások általában a hierarchia elfogadásán alapulnak. Mivel a gazdaságot az 1960-as években a háború utáni keretek közé szorították, a kis vállalatok ritkán ácsingóznak a nagyok babérjaira, és viszonyt: a nagyok ritkán akarják kiszorítani kisebb versenytársaikat.
Vajon Japán „kulturális rátermettsége" nagyobb, mint a többi tőkés országé? Vajon a japánok tényleg jobban hajlanak a baráti együttműködésre, mint az ellenséges rivalizálásra? Vajon valóban racionálisabban gondolkodnak, és az alternatív cselekvési lehetőségek következményeit hosszabb távra mérik fel? És e képességeiket csakugyan a nem is olyan régen letűnt, kifinomult céhszervezetek alakították ki, melyek még 120 évvel ezelőtt is döntő szerepet játszottak a Tokugava-gazdaságban?
Lehet, hogy így van. De bármi legyen is az ok, az eredmény nyilvánvaló. A bővülő piacokon, kivált a fogyasztói javak piacán alkalmasint heves versengés folyik. A pangó avagy a szerződéses piacokon, mindenekelőtt a termelői javak piacán azonban kerülik a „túlzott versenyt". Az árak közös befagyasztása olykor nyilvánvalóan törvénytelen, és egyértelműen megkárosítja a fogyasztókat; a Szabadkereskedelmi Bizottság gyakran vizsgál ki ilyen eseteket, és ró ki büntetést. Mégis többször fordul elő, hogy az efféle összejátszást a „közérdekre" hivatkozva szentesítik, és az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium egy hivatalos, „szabályozott kartellmegállapodás" keretében adja rá áldását. Jó példát szolgáltatnak erre a feldolgozó üzemek beruházásokat összehangoló kartelljei, valamint az átmeneti termeléscsökkentő egyezmények és az állandó jellegű teljesítményvisszaszorító megállapodások. Amikor az olajfinomító ipar a túltermelés, a gazdasági növekedés lassulása és a hatékony energiatakarékosság miatt nehézségekkel küszködött, az árszerkezet egyensúlyát a benzinbehozatal informális tilalmával őrizték meg – a kerozin árát lejjebb szorították, a benzinét feljebb srófolták, mint amilyen a piacon egyébként lett volna, természetesen a „köz érdekében".
Az együttműködésben rejlő lehetőségeket bizonyítja a széles körű műszaki és piaci szolgáltatásokat nyújtó, elsősorban adatgyűjtést végző üzemi társulások befolyása is.
Ami a hierarchiát illeti, a piacból való részesedés figyelemre méltó állandósággal oszlik meg a különböző vállalatok között. Az előttünk álló cég nyomába érni, egy, esetleg két százalékkal növelni a piacból való részesedésünket – ezért folyik a versengés. A dominanciáért vívott ádáz küzdelmek – mint amilyen a Suzuki és a Yamaha, az egy városból való két motorkerékpárgyártó között dúló „háború" volt az 1970-es években – meglehetősen ritkák, és az átlag japán üzletember csak viszolygással tud beszélni róluk. Az efféle viszályok mindkét félre nézve romboló hatásúak.
V. Az állam tevékeny döntőbírói szerepe
A neoklasszikus közgazdászok szerint az állam úgy biztosíthatja legjobban a növekedést, ha maga nem vesz részt tevékenyen a gazdaságban, ha nem vállalkozik. E felfogás szerint az államnak nincs más dolga, mint hogy fenntartsa a tulajdon biztonságához és a szerződések érvényesíthetőségéhez szükséges jogi keretet, és gondoskodjék bizonyos közszolgáltatásokról. A „Japán Rt." képe azonban azt sejteti, hogy az ázsiai szigetországban az állam sokkal nagyobb szerepet vállal. Stratégiák felől dönt, beruházásokat irányít, feladatokat oszt szét vállalatok között, itt együttműködésre int, ott versenyre szólít.
Az igazságot valahol félúton találjuk. Vegyük például a már említett kartellmegállapodást az olajfinomító iparban. Az állam – közelebbről a termelő vállalatok zöme fölött hatáskört gyakorló szerv, az Ipari és Külkereskedelmi Minisztérium döntőbíróként irányította az egyes üzemek közötti kartellmegállapodásokat, és bizonyos „nemzeti érdekekre" hivatkozva ítélkezett a termelői és a fogyasztói érdekek közötti vitában. Valljuk be, a „nemzeti érdek" megfogalmazásakor a minisztérium mindenekelőtt a japán gazdaság világpiaci versenyképességét tartotta szem előtt (ami viszont egyáltalán nem állt összhangban a termelői érdekekkel). Az állam tehát sokszor tevékeny szerepet vállal. Gyakran maga kezdeményezi az efféle kartellmegállapodásokat. Széles körű vitát indít a gazdasági szerkezet átalakításában követendő stratégiai irányvonalról, és révbe juttatja e kérdésben a nemzeti konszenzust. Nemegyszer az adó- és hitelpolitika eszközével tereli a fejlődést a kívánt irányba. A „prekotnpetitív" ipari kutatásfejlesztés számos területét támogatja pénzzel, az intézményi háttér kiépítésével és a vállalkozókedv erősítésével.
Összefüggések
Az a tézisünk, miszerint Japánban, illetve az angolszász világban tényleg más-más típusú kapitalizmusról van szó, nyilván akkor válhat meggyőzővé, ha ki tudjuk mutatni, hogy az egyes konkrét jelenségek összefüggnek egymással, s levezethetők valamiféle lényegi különbségből, a magasabbrendű mozgatóelvek eltéréséből. Számos kísérlet történt már a különbségek egyetlen képlétben való összefoglalására; az egyik ilyen kísérlet képviselői a Kommunista Kiáltvány Carlyle-tól kölcsönzött szavához fordulnak, ós a Marx-Engels szerzőpáros nyomán azt állítják: mindennek oka a „kézpénzfizetésben" keresendő. Azok, akik nem felejtették el az angol próza e lebilincselő alkotását, emlékeznek még a feudalizmus pusztulásáról szóló sorokra, arra, hogy miként vetik szót az új erők a letűnőben lévő kor régi kötelékeit. A XIX. század delelőjén felvirágzó új kapitalista társadalomban egyetlen dolog teremt kapcsolatot ember és ember között – a pénz: mindent a meztelen érdektől vezérelt, személytelen üzleti viszonyok hálóznak be. Tehát a két berendezkedés – írják a szerzők – abban különbözik egymástól, hogy Japánban a gazdasági ügyletek jóval kisebb része tisztán pénzjellegű, nagyobb részük a bizalmon és a kölcsönös kötelezettségvállaláson alapuló társadalmi viszonyokba ágyazódik.
Ne feledkezzünk meg róla, hogy itt nem a Polányi által leírt tradicionális típusú „beágyazódásról" van szó – nem az „öröklött" társadalmi kötelékekbe való beépülésről. A szóban forgó társadalmi viszonyokat az ismétlődő gazdasági cserék hozzák létre, és a felek csak azután lépnek kötelékeikbe, hogy felmérték partnerük kompetenciáját. Ezek a társadalmi viszonyok tehát nem az „öröklött", hanem a „kivívott" státuszok körül kristályosodnak ki.
Egy másik lehetséges és jóval érdekesebb magyarázat szerint a különbségek abban foglalhatók össze, hogy az angolszász gazdaságokban az emberek mindig választási szabadságuk megőrzésére törekednek – erre ösztönzi őket az uralkodó értékrend és az intézmények szerkezete. Ezzel szemben a japán gazdaságban az emberek sokkal inkább hajlandók hosszú távra elkötelezni magukat. „Ma A-nál dolgozom, de ha B jobb állást kínál, már veszem is a kalapom. A szerkentyű-bizgettyű-gyártást alvállalkozásba adtam X barátomnak, de ha Y olcsóbb és jobb szerkentyű-bizgettyűt állít elő, akkor ő lép be barátaim sorába. Ma C vállalat részvényese vagyok, de ha csak a leghalványabb lehetősége is felmerül annak, hogy C-vel gondok lesznek, részvényeit piacra dobom – erre jogom van -, és inkább D-ben szerzek érdekeltséget." Japánban mindezen lépések egyike sem magától értetődő.
Az ortodox közgazdaságtan szerint a versenyképesség és a hatékonyság biztosítéka a rendszer mobilitása. Emlékezzünk csak vissza, mi mindent mondtak a „stagfláció" és az „euroclerosis" kapcsán az 1980-as években. Minél rugalmasabb és mozgékonyabb a piac, annál valószínűbb, hogy fokozni fogja a hatékonyságot és a termelést, következésképp: a jólétet. Az angolszász gazdaságok tehát várhatóan nagyobb növekedési rátát fognak felmutatni, mint a japán. De valóban így van-e?
Melyik hatékonyabb?
Ha csak egy pillantást vetünk is a növekedési mutatókra, kitűnik, hogy a japán gazdaság dinamikusabban fejlődik, mint az amerikai. Figyeljük meg, hogy Japánnak a nemzetközi kereskedelemből való részesedése folyamatosan nő, hogy a jen 80 %-os leértékelése a japán export bővülésében csak pillanatnyi fennakadást okozott. Gondoljuk végig, mit jelent, hogy Japán az éves bruttó nemzeti össztermékének 30 %-át fordítja beruházásokra, míg Amerika mindössze 20 %-át. Vagy hogy 1970-ben az Egyesült Államokban kibocsátott szabadalmak 4 %-át kapták a japánok, 1988-ban viszont már 21 %-át.
A japán gazdaság nagyobb hatékonyságának közkeletű magyarázata, hogy a japán gazdaság az egyének és a vállalatok versenyszellemének köszönheti erejét; hogy a japánok képesek keményen dolgozni, takarékosak és kötelességtudók. Ez teszi – mondják – a japán gazdaságot hatékonnyá, annak ellenére, hogy merev és irracionális rendszere akadályozza a piacnak saját természete szerinti működését. A merevség és az irracionalitás a feudalizmus öröksége, és idővel fokozatosan eltűnik majd.
Alig tagadható, hogy a japán gazdaság hasznát látja a japán emberek munkatempójának és takarékosságának, ám az már fölöttébb kétséges, hogy a munka és a takarékosság keretéül szolgáló intézmények inkább akadályozzák, semmint támogatják a japán polgárok jó szokásait. A japán gazdasági szervezet fönt leírt jellegzetességei ma már egyre ismertebbé válnak; a „Tanuljunk Japántól" jellegű könyvek áradata már az üzleti iskolákat is elérte. Különbséget tesznek például a Profitmaximalizáló Vállalat és a sokkal hatékonyabb és versenyképesebb Fontolva Terjeszkedő Vállalat között – az előbbin az amerikai, az utóbbin a japán típusú cégeket értve.5
Elméletileg az angolszász gazdaságoknak kellene hatékonyabbnak lenniük, elvégre, mint a fentiekből is kiderül, ők tesznek leginkább eleget a közgazdászok által megállapított feltételeknek. De a valóságban a piaci mobilitás csupán az allokatív hatékonyságot segíti elő – az erőforrások gyors és minél nyereségesebb felhasználását. A közgazdászok többnyire csak erről a fajta hatékonyságról beszélnek, mivel egyedül ez vethető alá kvantitatív elemzésnek.
Azonban másféle hatékonyság is létezik, ami ugyanilyen, ha nem még fontosabb – a termelési vagy műszaki hatékonyság, a gyorsan, eredményesen és másokkal együttműködve végzett munka. És a japán rendszer itt élvez előnyt. Intézményeinek említett jellegzetességei közül kettő játszik itt kiemelten fontos szerepet: a hosszú távú elkötelezettségek előnyben részesítése és az alkalmazottak ebből fakadó belső beállítódása. Mindkettő szorosan összefügg azzal, hogy a munkavállalók nyugdíjaztatásig egy cégnél maradhatnak, sőt ezt el is várják tőlük; továbbá azzal a sajátossággal, hogy a vállalat nem mint a részvényesek tulajdona, hanem mint az emberek autonóm közössége jelenik meg. Ehhez természetesen a finanszírozási rendszer teremti meg a szükséges előfeltételeket.
Melyik jobb?
A japán berendezkedés arra kényszeríti a fogyasztókat, hogy a nemzeti jövedelemnek mindössze 57 %-át költsék el. Az amerikaiak ennél mintegy 10 %-kal többet élhetnek föl. Másfelől, a japán fogyasztó – helyesebben a bérből és fizetésből élő japán fogyasztó – vásárlóereje 1970 óta több mint megkétszereződött. Ugyanebben az időszakban az amerikai reálbérek fokozatosan csökkentek. Ezenfelül Japánban a jövedelmek elosztása sokkal kevésbé egyenlőtlen, mint az Egyesült Államokban. Hozzá kell persze fűzni, hogy ez a japán fejlődés sokkal alacsonyabb színvonalról indult.
Mégis, azokat az amerikaiakat – ügyvédeket, kereskedelmi igazgatókat, orvosokat és brókereket – kivéve, akik esélyeiket félmillió dolláros évi fizetésben mérik (amit Japánban szinte senki sem tehet meg), senki másnak nincsen reális oka arra, hogy az amerikai típusú gazdaságot részesítse előnyben. A döntő kérdés a szabadság és az elkötelezettség, a teljes függetlenség és az összetartozás. Ha az ember meg akarja őrizni választási szabadságát, és kedve szerint – számottevő fizetés- és státuszcsökkenés nélkül – kíván állást változtatni; ha a munkában a maga feje után akar menni, és nem kíván az üzemvezető kedvéért túlórázni; ha jobb üzletet szagolva gondolkodás nélkül dobni szeretné régi szállítóját; ha üzleti tanulmányait úgy akarja kamatoztatni, hogy halmozza a cégeknek tett árajánlatokat, és gondosan alulértékeli vállalata mérleghiányát – más szóval, ha az ember a lehető legjobban ki akarja tágítani az egyéni profitmaximalizálás és önkifejezés lehetőségeit, akkor Amerika az ő helye, főleg, ha képességei, szaktudása és szemtelensége átlagon felüli. Ám ha valaki a biztonságra vágyik, és arra a tudatra, hogy megbíznak benne; ha valaki képes megemészteni, hogy huszonévesen tett döntése végigkíséri egész életét; ha nem bánja, hogy pénzéről és idejéről csak a közösség szabta korlátok közt határozhat – akkor sokkal jobban fogja szeretni Japánt.
Melyik életképesebb?
Kérdésem abból a körülményből indul ki, hogy a világgazdaság egyre inkább integrálódik; az országhatárok egyre kevésbé állják útját a gazdasági aktoroknak, s ennek hiába próbálják elejét venni a protekcionista kereskedelmi tömbök, melyek a rendszerek közötti háborút tényleg képesek államok közötti háborúvá változtatni. A fokozódó integráció a kapcsolatok és a verseny kiterjedését hozza magával, egységesítve a rendszer elemeit. Valószínűtlen, hogy 2050-ben vagy akárcsak 2030-ban maradna még hely a világban kétfajta kapitalizmusnak. Mire fog hasonlítani az akkori világrendszer centruma? Amerikára vagy Japánra?
A növekvő verseny a rendszer elemeinek egységesítését egy darwini evolúciós küzdelem során éri el. A szociáldarwinizmus kétféleképp értelmezhető: az egyik értelmezés Theodore Roosevelt és Margaret Thatcher nevéhez kapcsolódik, és úgy szól, hogy az erőseknek és az okosaknak képeseknek kell lenniük arra, hogy a gyengébbeket falhoz szorítva hatalomhoz és vagyonhoz jussanak – ezt kívánja a verseny szelleme. A másik értelmezés egy szót sem ejt arról, hogy minek „kellene" lennie, csupán azt állítja, hogy az intézményi formák fejlődése rokon az élőlények kialakulásával, eltekintve attól, hogy a természeti evolúció során az egyik faj általában kiszorítja a másikat, míg a társadalmi evolúció egyszerre megy végbe a kiszorítás és a hasonulás révén.
Mindkét gondolatmenetből az a feltételezés adódik, hogy a versenyből a rátermettebb – a hatékonyabb – rendszer kerül ki győztesen. Ezért, figyelembe véve mindazt, amit a japán rendszer hatékonyságáról mondtunk, a „melyik az életképesebb?" kérdésre a priori egy válaszunk lehet: a hatékonyabb japán berendezkedés.
Az elmúlt évtized eseményei alá is támasztják ezt a választ. A japán szisztéma az Egyesült Államokban a szociáldarwinizmus kettős mechanizmusa révén terjeszkedik: egyeseket kiszorít, másokat utánzásra késztet. Japán cégek telepednek át Amerikába; az autógyártásban a japán vállalatok saját bejelentett terveik szerint előbb-utóbb meghódítják a piac 15 %-át, és akkor még nem szóltunk a másik 15 %-ról, amit a japán behozatal kanyarít ki magának. Ugyanakkor, mint az a Ford „Japán Után" programjából és a GM Szaturnusz Tervéből kiderül, a japánokkal folytatott verseny arra készteti az amerikai gyártókat, hogy lényegesen átalakítsák üzleti módszereiket. A korszellemet követő amerikai üzletemberek naprakész munkaszervezésről, csapatmunkáról, rugalmas munkakörökről, alkalmazotti biztonságról, fokozott képzésről, a döntéshozatalban való dolgozói részvételről, hosszú távú kereskedelmi együttműködésről beszélnek. A gép, mely megváltoztatta a világot című könyv, mely a japán módszerek még gyorsabb átvételét sürgeti, mára bestsellerré vált.
Sokan viszont kételkednek abban, hogy az említett trendek ilyen egyszerűen extrapolálhatók lennének a jövőbe.
Először is, bár a japán versenyképesség titka nem csupán a hosszú munkaidőben, a kemény munkában és az elöljáróknak való engedelmességben keresendő, ezek tagadhatatlanul hozzájárulnak a sikerhez. És a gazdagodás (na meg az öregedés – a dolgozók átlagéletkora rohamosan növekszik) bizonyosan „ellustítja" majd a japánokat. Elvégre hasonló jelenségnek voltunk tanúi az 1950-es és az 1960-as években is, amikor az amerikai cégek európai hódítóútjukra indultak, egyes európai vállalatokat kiszorítva, másokat az amerikai termelési módszerek átvételére késztetve. Az „amerikai kihívás" maradandóan átalakította az európai gazdaságot – a termelékenység minden ágazatban megnövekedett. És ezzel véget is ért a sikertörténet. Ahogy csökkent a versenyhév, és elapadtak a pénzforrások, az amerikai üzletemberek kezdték kivonni tőkéjüket – a hódítók visszavonultak. Vajon nem erre a sorsra fog-e jutni Japán is?
Meglehet, de mérget nem mernék venni rá. A minden áron szorgos tanulásra ösztökélő japán iskola- és felsőoktatási rendszer (melyet a státuszokért – s nem annyira a pénzért – folyó verseny tart életben) megvédi majd a munkaerkölcsöt a gazdagság csábításával szemben. Az amerikai középosztály élete további kételyeket ébreszt a bőség és a munkakedv hanyatlása közti összefüggést illetően. Gondoljunk csak a Wall Street-i yuppikra, akik végigrobotolják a nap minden istenadta óráját, csak hogy megvehessek azt a – még egy – BMW-t, amelybe beleülni sohasem lesz idejük, és látni fogjuk, hogy a státuszfogyasztás – a státuszjavak birtoklása iránti vágy – ugyanolyan könyörtelen hajtóerő, mint a nyomortól való félelem.
Másodszor: akármi történt a termelési módszerek tájékán (minőségi körök, naprakész szervezés, TQC és a többi), csupán halvány jelek mutatnak arra – például a fel-fellángoló viták az iparpolitikáról vagy a tőkenyereség-adó kisebb változtatásai a részvényforgalom visszafogása érdekében -, hogy az amerikai kapitalizmus pénz- és vezetési struktúrájában bármi is megváltozott volna. Az utolsó szót még mindig a részvényforgatás művészetére nevelt pénzügyi szakemberek mondják ki – olyan férfiak és nők, akik erkölcsi kötelességüknek érzik, hogy megakadályozzák a hosszú távú beruházási terveket (nemkülönben, hogy az értéktelenedő papírokon minél előbb túladjanak), ha a kincstári kötvények osztaléka – a kockázat és a bizonytalanságok miatt – lejjebb esik a vártnál. A japán bankok Kalifornia államban a rövidtávú kereskedelmi adósságoknak alkalmasint a kétharmadát is fedezik, ám a hosszú lejáratú kötvények finanszírozásában és az amerikai cégek tőketámogatásában alig játszanak szerepet.
Ez persze jelenthei azt, hogy a japán szisztéma végül inkább az amerikai cégek kiszorítása, semmint azoknak a maga képére formálása révén fog győzedelmeskedni. Előfordulhat, hogy az amerikai ipar finanszírozásában azért fognak a japán módszerek eluralkodni, mert a termelés zömmel japán eredetű üzemekben megy majd végbe, és az amerikai vállalatok letűnésével az amerikai pénzügyi rendszer is elenyészik majd. Ám ezek a folyamatok még éppen csak elkezdődtek, merész vállalkozás lenne messzemenő következtetéseket levonni belőlük.
Ne feledjük el, hogy a gazdaságban nemcsak a piaci, hanem a politikai erők befolyása is érvényesül. Elemzésemben megkülönböztettem az államok és a rendszerek közötti küzdelmet, ám ha az amerikai állam továbbra is síkra száll az amerikai érdekek, az amerikai berendezkedés védelmében -a japán államhoz hasonlóan -, akkor a kétféle küzdelem már alig-alig bogozható szét.
Az például elsősorban politikai kérdés, hogy egy állam szabadjára engedi-e a piaci erőket vagy sem. Ha a világ a kereskedelmi tömbök szerveződésének irányába halad, szabad mozgást csak a határokon belül engedve, ám szigorúan korlátozva a tömbök közötti kereskedelmet és pénzáramlást, akkor a kiszorítás és a hasonulás darwini mechanizmusa nem a vállalatok, hanem a hatalmi tömbök szintjén fog lezajlani.
Ha az (ugyancsak befolyásos) gazdasági erők megakadályozzák is a regionális tömbpolitika érvényesülését, fenntartván a nyitott nemzetközi rendszert, a szervezetek életképességét akkor is több dolog fogja meghatározni, mint csupán a versenyképesség. Michel Albert könyvének egyik legérdek-feszítőbb fejezetében ezt a kérdést teszi fel: „Miért van az, hogy miközben a német kapitalizmus sokkal többet tud felmutatni az angolszásznál – nemcsak a hatékonyság fokozásában, hanem a konszolidált társadalom megteremtésében is -, mégis mindenkit Amerika ragyogása kápráztat el, és az egész világ örömest belenyugszik abba, hogy a nemzetközi «harmonizáció» – például a pénzpiacoké – az amerikai, s ne a német minta jegyében menjen végbe?" Albert szerint a válasz a „kulturális potenciálban" keresendő, mely éppoly nagy evolúciós előnyt biztosít, mint a gazdasági hatalom.
S ha az amerikai önbizalom (mely úgy látszik, a Millikenek és Boeskie-k több mint két nemzedékét képes volt túlélni) még az intézményeik kiválóságának teljes tudatában lévő németeket is megigézi, akkor hogy ne lenne így ez a japánokkal, akik sokkal jobban hajlanak a kulturális szerénységre, s mintha mindig mentegetőznének amiatt, hogy nem fehér nyugatinak születtek. Ehhez járul még, hogy a japánok már mintegy negyven éve engedelmesen alávetik magukat a nagy amerikai testvér vezetésének, s az utóbbi időkben ráadásul közgazdászaik új nemzedékét is az amerikai egyetemekre küldik agymosásra.
Természetesen elképzelhető, hogy az amerikai önbizalom majd egycsapásra omlik össze. Elképzelhető, hogy a japánok és a németek rájönnek: nemcsak azok az érdekeik esnek egybe, amelyek az 1940. évi hármas szövetség létrejöttéhez vezettek, hanem a társadalomról és az egyénről alkotott nézeteik is hasonlóak, s ez talán kívánatossá teszi, hogy a nemzetközi tőkés rendszert szoros együttműködésben a saját képükre, s ne az angolszászokéra formálják.
Azt se felejtsük el, hogy a japánok gazdasági erejét ellensúlyozza az amerikai katonai fölény és nemzetközi politikai befolyás meg – ami már ebből következik – az amerikaiak rendíthetetlen magabiztossága a tárgyalóasztaloknál. Az elmúlt húsz évben az amerikaiak következetesen ki is használták ezeket az előnyeiket, hogy rábírják Japánt gazdasága jogi és intézményes kereteinek kisebb-nagyobb átalakítására. Az amerikaiak törekvése azzal az eredménnyel járt – a „jenkiknek" nemritkán ez is volt a szándékuk -, hogy a japán kapitalizmus mindinkább hasonlítani kezdett az amerikaira. Az 1989 és 1990 között tartott Strukturális Korlátozásokra Irányuló Tárgyalások szintén ezt a célt szolgálták – ez volt az eddigi legelszántabb és legmódszeresebb kísérlet a japán kapitalizmus befolyásolására.
A kormányközi kapcsolatok természetéből fakadóan ezek a tárgyalások csak a jogi és az adminisztratív struktúrákra hatottak – azaz leginkább az állam tevékeny döntőbírói szerepét alakították; nyomában megszülettek a mezőgazdaságot támogató protekcionista intézkedések, a kiskereskedőket védő Átfogó Kiskereskedelmi Törvény; megváltoztak az állami felvásárlás módszerei; kartellmegállapodások jöttek létre a gyártóiparban; változott az állami beruházások mértéke s még folytathatnánk a sort. Elképzelhető, hogy az amerikai tárgyalófelek által szorgalmazott reformok némelyike egy-két japán embert arra késztet, hogy „elpártoljon" azoktól a normáktól, melyek az egyének magatartását szabályozzák és fenntartják a rendszert – lehet például, hogy kissé megváltoznak majd a vállalati jegyzőkönyvek nyilvánosságra hozataláról vagy a cégvásárlásokról, esetleg a kölcsönös részvénytulajdonlásról szóló rendelkezések. Ezek azonban csak jelentéktelen átalakulások lesznek; a szabályoktól való eltérés nem válik annyira általánossá,- hogy az gyengítse a normák érvényét. Minden marad tehát a régiben, s a japán kapitalizmus továbbra sem elsősorban a jogi és adminisztratív struktúrák, hanem a hagyományok, mögöttes üzenetek és viselkedési szabályok tekintetében fog különbözni az angolszásztól. Ez pedig az amerikai tárgyalófelek minden előnye, és a japánok körében kivívott széleskörű támogatása (mellettük állnak az olcsórizs-lobby tagjai, a nagykereskedők, a tőzsdeszakemberek) ellenére is, törvényszerűen megakadályozza, hogy a kormányközi tárgyalások eredményeket érhessenek el.
Az olvasó alkalmasint meg van győződve arról, hogy az amerikai rendszer az életképesebb. Vagy arról, hogy a japán. Én egyikről sem.
Jegyzetek
1 L. például: Clyde Prestowitz: Trading Places, New York, Basic Books, 1988; James Fallows: More Like Us, New York, Houghton Mifflin, 1989; Chalmers Johnson: Trade, revisionism and the future of Japanese-American relations, in: K. Yamamura (ed.): Japan's economic structure: should it change?, Seattle, Society for Japanese Studies, 1989.
2 Oxford, OUP.
3 John Zysman: Governments, markets and change, Oxford, Ro-bertson, 1983.
4 Capitalisme contre capitalisme, Paris, Seuil, 1991.
5 Lester Thurow: Head to head, New York, Morrow, 1992.