Ha azok között, akik ismerik Noam Chomsky nevét, felmérést készítenénk arról, mit is tudnak róla, esetleg az a benyomásunk támad, hogy két különböző emberről van szó. A politikailag tájékozódó értelmiség számára Chomsky aktív baloldali teoretikus, a kapitalizmus rendszerének elkötelezett bírálója (egyébként híres nyelvész, saját nyelvelméletet dolgozott ki). Ha a kérdésre egy nyelvész szakember vagy legalábbis egy nyelvészet iránt érdeklődő laikus válaszol, akkor Chomsky a XX. század egyik legjelentősebb nyelvészének mutatkozik majd, a generatív grammatika értelmi szerzőjének, aki gyökeresen átalakította a nyelvtudományt és a nyelvfilozófiát (mellesleg politizál is). Chomsky nyelvészeti és politikai indíttatásának és teljesítményének párhuzamos elemzésére alig kerül sor, vagy ha igen, inkább a politikai elmélet szakemberei részéről, akik nyelvészeti teljesítményét legfeljebb (a szó mindkét értelmében) népszerűsítő kiadványok alapján tudják értékelni. (Hogy valaki a nyelvészet oldaláról közelítette volna meg Chomsky politikai filozófiáját, arról nincs tudomásom.) Mindenesetre, ha születtek is párhuzamos elemzések, szinte mindig a tiszteletteljes elismerés hangján. Nem vonatkozik ez utóbbi megjegyzés természetesen Chomsky nyelvtudományi, illetve politikai ellenfeleire, akiktől viszont zömmel nem várható el az elfogulatlan bírálat igénye.
Az alább olvasható tanulmány arra tesz kísérletet, hogy bemutassa: Chomsky nyelvészeti és politikai nézetei nagyonis összefüggő egészet képeznek, voltaképpen egyik sem érthető meg teljes mélységében a másik nélkül. Kötelességem előrebocsátani: nem vagyok híve Chomsky sem nyelvészeti, sem politikai attitűdjének. Vizsgálódásom célja mindazonáltal nem a „leleplezés", hanem – a lehetőségek határain belül – az objektív bemutatás és bíráló elemzés.
A nyelvészettel kell kezdenünk – ahogyan (publikációit tekintve) maga Chomsky is tette. Sietek megnyugtatni a nem nyelvész olvasót – amennyire csak lehetséges, igyekszem megkímélni a fölösleges szakmai részletektől. Elkerülhetetlen azonban, hogy mindenekelőtt tisztázzuk, mi is az a generatív grammatika.
A nyelvelmélet logikai struktúrájától a nyelvfilozófiáig
A generatív grammatika története voltaképpen nem az elején kezdődik, mégpedig kettős értelemben sem. Egyrészt, mert nem érthető meg nyelvtudományi előzményei nélkül, másrészt, mert Chomskynak az a műve, amelyet a generatív grammatika első változatának szokás nevezni, sajátos kivonat a szerző egy korábbi (ám, hogy a kép még egy kicsit bonyolultabb legyen, csak jóval később ismertté vált) művéből.
Abban az időben, amikor Chomsky színre lépett, az amerikai nyelvtudományt már közel fél évszázada uralta a részben európai fogantatású (Ferdinand de Saussure és az őt követő strukturalista iskolák), részben pregnánsan az amerikai talajban gyökerező (indián nyelvek kutatása, pragmatizmus, viselkedéslélektan) ún. amerikai deszkriptív nyelvészet. Ez a felfogás – melynek legjelesebb kifejtője, iskolateremtő főművével, A nyelvvel (1933), Leonard Bloomfield volt – a nyelv formális leíró elemzését szorgalmazta, ami nemcsak az Európában akkor már vagy száz éve preferált történeti-összehasonlító nyelvészettől és a nyelvértelmezés pszíchologisztikus megalapozásának igényétől való elfordulást jelentette, hanem egy olyan szigorú módszertan követését is, amelynek lényege a vizsgálódásnak a közvetlenül megfigyelhető nyelvi tények elemzésére való korlátozása, illetve a nyelvi szabályszerűségek ezekből történő kiolvasása. Az ideál az a nyelvész volt, aki egy üres jegyzetfüzettel és egy íróeszközzel (meg hát persze a megfelelő kutatási módszertannal} felfegyverkezve elvonul az ismeretlen nyelvű indián törzs területére, és három hónap múlva egy leíró nyelvtannal tér meg kutatótársai közé. Klasszikus formájában az amerikai deszkriptív nyelvészet formalizmusa még a jelentés figyelembevételét is kizárta.1 Később frázisstruktúra-nyelvtannak nevezett szerkezetfeltáró eljárásának lényege, hogy minden bonyolultabb nyelvi alakulatot, amíg csak lehetséges, közvetlen összetevőire kell bontani, hogy aztán az így kapott tovább nem osztható elemeket disztribúciójuk (előfordulási környezeteik megoszlása) alapján osztályozhassuk. Ebben a nyelvtani elemzés aztán jóformán ki is merül. A nyelvben nincsen semmi más, mint elemek és elrendezés – vallotta ugyanis Bloomfield -, minden egyéb csak pszichologista belemagyarázás. Ez a közvetlenül megfigyelhető adatokra korlátozott (ahogyan később nevezték: taxonomikus, „rendezgető") nyelvelemzés hozott ugyan számottevő elméleti és gyakorlati eredményeket, de megtorpant azokban az esetekben, amikor a közvetlenül előttünk álló nyelvi tények semmiféle szegmentáló-elrendező értelmezése nem tudott számot adni nyelvtanilag tagadhatatlanul releváns jelenségekről.2
Chomsky, aki eredetileg a strukturalista Zellig S. Harris tanítványa volt Philadelphiában, majd a Harvard ösztöndíjas kutatója lett, A nyelvészet elméletének logikai struktúrája című többszáz oldalas doktori értekezésében (1955)3 inkább „metaling-visztikai" oldalról közelítette meg a kérdést, nem kis mértékben az első felfutását élvező számítógépes nyelvészet igényeire való tekintettel (még ha később sértődötten utasította is vissza az erre utaló feltételezéseket). Tulajdonképpen ennek a műnek egy átdolgozott fejezete volt a két évvel később Hágában kiadott Mondattani szerkezetek4 a generatív grammatika nyitánya, egyben változások sora elé néző ősváltozata.
Nemcsak a filozófiára, ahol ez közönséges, de időnként a nyelvtudományra is jellemző, hogy egy gondolat kifejtésének logikája merőben más lehet, mint tényleges genezise. Bár egyáltalán nem véletlen, hogy Chomsky még itt is az automatizálható mondatszintetizáló eljárások áttekintésével, azok elégtelenségének meghaladásaként vezeti be saját modelljét, nehezen félreismerhető, hogy a valódi kiindulópont és cél a deszkriptív nyelvészet kritikája. Arra az implicit kérdésre, hogy releváns módon elemezhetők-e a mondatok a bloomfieldi közvetlen összetevős elemzés keretében, Chomsky lényegében azt válaszolja, hogy hol igen, hol nem. Ezért hát annak a nyelvtannak, amelyik minden lehetséges mondatszerkezetet fel kíván ölelni, két részből kell állnia: az első rész taglalja a frázisstruktúra-nyelvtanban kimerítően elemezhető szerkezeteket (az egyszerű, cselekvő formájú kijelentő mondatokat, az ún. magmondatokat), a második pedig azokat a struktúrákat, amelyek közvetlenül nem (vagy legalábbis nem elégségesen) elemezhetők, csak áttételesen, a magmondatok szerkezetére való hivatkozással. Ez utóbbiak a transzformmondatok, ugyanis a magmondatok szerkezeteinek átrendezését (például egy cselekvő mondat szenvedővé való átalakítását) Chomsky transzformációnak nevezi.
Minthogy nyelvészetről az alábbiakban még így is éppen elég szó esik, talán fölösleges lenne az olvasót most e nyelvtani modell részleteivel terhelni.5 Felépítése mindenesetre élénken emlékeztet a formális logikai rendszerek azon (extenzív) változatára, amelyet az európai hagyomány jól ismer a Frege kezdeményezte, Russell, Whitehead, részben az ifjú Wittgenstein és hát persze legkiteljesedettebb formájában a Bécsi Kör által kialakított felépítésében.6
Jeleznünk kell viszont, miért is nevezi grammatikáját Chomsky generatívnak. A nyelvet úgy fogom tekinteni, mint jól formált (grammatikális) mondatok végtelen halmazát – jelenti be művének elején. (Maga teszi hozzá, hogy ez a meghatározás tágabb, mint a természetes nyelvek köre, a formalizált matematikai rendszerekre is érvényes.) A nyelvtan olyan eljárás, mely ennek a végtelen halmaznak az elemeit – nyilván: a szótári egységek és szabályok véges készletéből kiindulva – megszerkeszti, előállítja (és ezáltal egyszersmind megadja a szerkezetüket, azaz elemzi őket), miközben kizárja azokat az elemsorozatokat, amelyek nem tekinthetők grammatikálisnak. Chomsky itt nem mondja, de a matematika halmazelméleti fejezetéből közismert, hogy a végtelen halmazok meghatározását (aholis az elemek felsorolásával való definíció elvileg lehetetlen) éppen egy eljárás („képlet") megadása jelenti, amely a halmaz elemeit rendre előállítja; és ez az, amit a halmaz generálásának neveznek. Ha a nyelv mondatok végtelen halmaza, a nyelvtan pedig ezeket a mondatokat produkáló eljárás, akkor a nyelvtan nyilván a nyelv generáló „megadását" jelenti.7
Érdekes az adott esetben továbbá, hogy miről nem beszél Chomsky ebben a művében. Először is – az egyébként bírált strukturalizmust e téren, meglepő módon, követve – szándékosan kizár minden hivatkozást a jelentésre. (Az egyetlen ezzel kapcsolatos megállapítás, hogy egy transzformmondat jelentése az alapjául szolgáló egy vagy több magmondatétól függ.) A jelentésnek egyebekben nincs több köze a szintaxis megszerkesztéséhez, mint a beszélők hajszínének – állítja. Másodszor – nem függetlenül az előbbi momentumtól – nincsen szó ekkor még semmiféle pszichológiai vagy különösen filozófiai megfontolásról. A generatív grammatika ugyanis nem abban az értelemben „állít elő" mondatokat, mint a beszélő. Ez a nyelvtan nem több, mint szerkezeti elemzése mindazon mondatoknak, amelyeket generál.8
Bár a könyv így is nagy feltűnést keltett és egy új nyelvészeti irányzat kibontakozását iniciálta, a generatív grammatika talán ezen a pusztán elemzéstechnikai szinten marad, ha Chomskynak nem adódik alkalma konfrontálódnia a behaviorista nyelvpszichológiával,9 illetve saját követőinek kihívásával. Történt ugyanis, hogy Jerrold J. Katz és Jerry A. Fodor 1963-ban kísérletet tett a Chomsky-féle generatív mondattan kiegészítésére egy újfajta jelentéstannal.10 Hogy ez hogyan épült fel, attól itt ismét eltekinthetünk,11 lényeges viszont az az indoklás, amellyel a szerzőpáros megalapozza elképzelését. A Chomsky-féle mondattan szerintük ugyanis azért szorul kiegészítésre, mert az nem jellemzi a beszélőnek azokat a képességeit, amelyek a mondatok jelentésének értelmezése során lépnek működésbe. Talán maguk sem vették észre, milyen komoly nézőpontváltást jelent ez a generatív grammatika lényegének felfogásában. Elvégre Chomsky 1957-ben nem mondta (mi több, voltaképpen tagadta), hogy amit az ő szintaxisa leír, az a beszélő valamely képességének ábrázolása. (Ezt már csak azért sem tehette, mert akkori nyelv-fogalma, mint említettük, nem korlátozódott a természetes nyelvekre, amelyekkel kapcsolatban a kérdés egyáltalán felvethető.) Ezt az ugrást azonban senki sem vette észre, maga Chomsky sem. A természetes nyelveken kívüli objektumok hamarosan nyomtalanul eltűntek az érvelésből, s egyszeriben evidenciává lett: a generatív grammatika valami olyasmivel foglalkozik, ami a nyelvhasználók mentális képességeit jellemzi; következésképpen pszichológiai, ergo antropológiai, távlatilag pedig filozófiai jelentőséggel bír.
Az 1963-at követő két év ennek a felismerésnek a mentén a generatív grammatika filozófiai beágyazásának igényét hozza magával. Chomsky elődöket keres, s a legjelentősebbet először is Wilhelm von Humboldt személyében véli megtalálni. Eléggé meglepő választás – a zseniális német nyelvfilozófusnak a nyelv gondolkodáshoz mért prioritását, az egyes különös nyelvek eltérő kultúraképző funkcióját hangsúlyozó nézetrendszere valójában tökéletesen alkalmatlan a generatív grammatika filozófiai megalapozására. (Nem véletlen, hogy 1965 után Chomsky -sokkal indokoltabban – új kiemelt elődöt „jelöl ki" magának Descartes személyében.) Ám a német filozófusban ezidőtájt Chomskyt nem a fent jelzett eszmék ragadják meg, hanem Humboldt híres tanítása a nyelv dinamikájáról. A nyelv nem holt mű (ergon), hanem energeia – hangzik Humboldt híres alapelve, melyet Chomsky azonnal a strukturalizmus bírálatának értelmez. Még nagyobb hatással volt rá a nyelvi működés humboldti leírásában az a momentum, miszerint a nyelv véges eszközök végtelen használatát teszi lehetővé. Chomsky számára ez a tétel a nyelvi kreativitás generatív felfogását előlegezi meg: véges szókincs, véges szabályrendszer – s mindebből grammatikális mondatok végtelen halmaza.12
Mindeközben a „szaknyelvészek" sem tétlenek. 1964-ben Katz és P. M. Postal kísérletet tesz a Mondattani szerkezetek szintaxisának és a Katz-Fodor-szemantikának egy modellbe egyesítésére. Könyvük, amely A nyelvleírás egy integrált elmélete címet viseli, nem keltett különösebb feltűnést.
A mondattani, jelentéstani és pszichológiai-filozófiai megfontolások valódi integrálása magára Chomskyra várt. A megoldást 1965-ös A mondattan elméletének aspektusai13 című könyve hozta, amely egyszersmind a generatív grammatika voltaképpeni második változata, a „standard elmélet", ahogyan később nevezték (amikor ugyanis ez az elképzelés is módosult, ám ezekkel a történésekkel itt már nemigen lesz dolgunk). Mint a könyv címe is jelzi, a megfontolások középpontjában továbbra is a mondattan áll, de most már egy olyan modell gerinceként, amely tartalmazza a jelentésről és a hangalakról való számadást is.
A koncepció lényegét első megközelítésben a legcélszerűbb úgy felfogni, mintha a mondatok megértésének mechanizmusáról lenne szó.14 Egy elhangzó mondat voltaképpen nem egyéb, mit egy adott hangsor, melynek meghatározott jelentést tulajdonítunk. Hogy ezt megtehessük, fel kell ismernünk a hangsor szerkezetét (nem elegendő például szavak vagy alaktani egységek, ún. morfémák, egymásutánjaként felfognunk, hanem – egyszerűen szólva – tudnunk kell, hogy az elemek közül melyek tartoznak össze, mi mire vonatkozik). Ez eddig annyit tesz tehát, hogy a hangalak és a jelentés között a szerkezet (a szintaxis) közvetít. Ám úgy látszik, hogy a közvetlenül a hangalak mögött felismerhető struktúra – az úgy nevezett felszíni szerkezet – az esetek egy részében nem magyarázza meg a mondat jelentését.15 Ha a felépítés mikéntjének erre is választ kell adnia, akkor fel kell tételeznünk, hogy a mondatnak van egy másik, közvetlenül meg nem figyelhető, de a jelentésért „felelős" szerkezete is. Ez a mondat mélyszerkezete. Úgy tűnhet, hogy ilyet feltéterezni csak a bonyolultabb felépítésű mondatok esetében szükséges, de a kétféle struktúra valójában a látszólag egyszerűek esetében is különbözik. A jelentéstulajdonításhoz ugyanis olyan elemek meglétét kell feltételezni a mélyszerkezetben, amelyek a felszíniben nem vagy legajábbis nem feltétlenül jelennek meg külön elemekként (például a múlt idejűség felismerése nem múlhat azon, hogy a felszíni szerkezetben van-e a múlt időnek jól megkülönböztethető jele).16 így a magmondat fogalma elvethető. Nincs olyan mondat, amelynek szintaktikai elemzése kimerülhetne a közvetlenül megjelenő szerkezet kimutatásában, minden mondatnak s van egymástól megkülönböztethető mély- és felszíni struktúrája. Ennek megfelelően átértékelődik a transzformáció fogalma is: a továbbiakban azokat az átalakításokat jelenti, amelyekkel e két kitüntetett szerkezet egyikétől eljuthatunk a másikhoz. (Következésképpen minden mondat transzformmondat.)
Mint említettük, Chomsky 1965-ös művében a modellt nem a fentebb vázolt módon, a mondatok megértésének analógiájára, hanem, a generatív hagyománynak megfelelően, mint a mondat megalkotásának értelmezését fejti ki. A szótári és grammatikai elemek kiválasztásával és kombinálásával jön létre a mondat mélyszerkezete. Ez lehet igen bonyolult is, például egy mondat több mondatot is felvehet magába.17 A mélyszerkezetet transzformációk sora alakítja át felszíni szerkezetté. A jelentés értelmezése a mélyszerkezettel kapcsolatos, a hangalaké a felszínivel.18
Eddig mindez tisztán nyelvtan. Mint ilyen, egyszerűen egy új nyelvleírási technikának lenne minősíthető, amelynek ráadásul -ha a technikai részletektől eltekintünk – könnyen elfogadható mondanivalója van bárki számára, akit a mondatelemzés egyáltalán érdekel: ha meg akarod érteni egy mondat felépítését, hatolj a közvetlenül megfigyelhető szerkezet mögé. A mélystruktúra fogalma nem véletlenül vált divatossá a hatvanas évek második felétől, egyébként nem-nyelvészek széles körében is, akik a terminus eredeti jelentését nemigen tudták volna rekonstruálni.
Ámde: a generatív grammatika minden egyéb, csak nem leírási technika. Ugyanis voltaképpeni tárgyát nem a mondatok képezik, hanem a mondatok létrehozására és megértésére irányuló nyelvi képesség: a kompetencia. Mindazon mentális és artikulációs-akusztikus folyamatok, amelyek a mondatok tényleges létrehozásában és megértésében játszanak közre, tehát a valóságos nyelvi tevékenység, Chomsky számára a performancia jelenségkörébe tartoznak, amely nem tárgya a generatív grammatikának. A kompetencia az a – jegyezzük meg jól! – mentális realitás, amely lehetővé teszi az aktuális nyelvi viselkedést. A performanciában működtetjük kompetenciánkat, és csakis ez az utóbbi a generatív grammatika tárgya. Ezért „ha azt mondjuk, hogy egy mondatnak egy adott generatív nyelvtan tekintetében van egy bizonyos levezetése, mit sem mondunk arról, hogyan kell a beszélőnek vagy a hallgatónak valamely hatékony vagy gyakorlati módon eljárnia, hogy megszerkesszen egy ilyen levezetést."19 Az a chomsky-i alapállás, miszerint az ő levezetéseit nem szabad a mondatlétrehozás és -megértés folyamatainak jellemzéseként felfogni, ám mégis a nyelvi tevékenységet megalapozó mentális realitást tükröznek, komoly zavart okozott ínterpretálóinak körében. Kissé úgy voltak vele, mint Szent Ágoston az idő fogalmával: addig volt világos a dolog, ameddig nem kellett megmagyarázni. A helyzetet csak tovább bonyolították Chomsky olyatén fejtegetései, miszerint a kompetenciának nemcsak a leírása generatív grammatika, hanem maga a kompetencia is az. „Egy nyelv minden beszélője nyilvánvalóan elsajátított és belsővé tett egy generatív grammatikát, amely kifejezi nyelvismeretét." „A nyelvész és a nyelvet tanuló gyermek problémája egyaránt az, hogy a performancia adataiból meghatározza azt a mögöttes szabályrendszert, amelyet a beszélő/hallgató elsajátított, és felhasznál az aktuális performanciában." A nyelvész generatív grammatikája tehát ideális esetben a beszélő belső generatív grammatikáját tükrözi. A levezetések természetéből adódóan nyilvánvalóan mentális folyamatokról van szó, amelyeknek azonban maga a beszélő rendszerint nincs tudatában. „Bármely érdeklődésre számot tartani képes grammatika legfőképpen olyan mentális folyamatokkal foglalkozik, amelyek messze túl vannak az aktuális, sőt a potenciális tudatosság szintjén; továbbá teljesen nyilvánvaló, hogy_a beszélőnek a saját viselkedésével és kompetenciájával kapcsolatos álláspontja és kijelentései tévesek lehetnek. így hát egy generatív nyelvtan azt törekszik leírni, amit a beszélő ténylegesen tud, nem azt, amit közölni képes az ismereteiről."20
Hogyan kerül a beszélő ennek az – ezek szerint generatív grammatikaként jellemezhető – belső szabályrendszernek birtokába? Chomsky természetesen nem válaszolhatja erre a kérdésre egyszerűen azt, hogy tanulta. Az ún. elsődleges nyelvi adatok ugyanis, tehát a nyelvelsajátítás feladata előtt álló gyermek környezetében elhangzó mondatok összessége, rosszul formált (agrammatikális) megnyilatkozások garmadáját tartalmazza, „a valóságos beszéd nagyobb része töredékekből és a legkülönbözőbb fajtájú deviáns kifejezésekből áll". Hogyan le&etséges, hogy ezekből kiindulva a gyermekek többsége minden különösebb tanítás nélkül is kielégítően elsajátítja anyanyelvét? Ezen a ponton döntővé válik: egy nyelv tudásával rendelkezni Chomsky szerint egyenlő a mondott értelemben vett kompetencia birtoklásával. A performancia adataiból tehát egy kompetencia kialakítását kellene produkálni, aminek minimális előfeltétele, hogy a nyelvtanuló már eleve értékelni tudja a performancia adatait. Minthogy külön instrukciókat nem kapok az elsajátításhoz, abból, amit meg kell tanulnom, nem tanulhatom meg azt is, hogyan kell belőle tanulnom. Ez a logika szükségszerűen vezet a chomsky-i nyelvelmélet egyik legjellegzetesebb, a XX. században talán páratlan vonásához: a velünkszületettség (innátizmus) tételéhez. „Úgy tűnik, hogy a gyermeknek rendelkeznie kell egy olyan generatív nyelvtan 'feltalálásának' képességével, mely meghatározza a jólformáltságot és interpretációkkal látja el a mondatokat, még ha az elsődleges adatok (…) az általa konstruált elmélet tekintetében különböző szempontokból fogyatékosak is."21 „Hogy megtanuljon egy nyelvet, a gyermeknek így birokában kell lennie egy módszernek, mellyel megfelelő nyelvtant szerkeszthet adott elsődleges nyelvi adatok alapján. A nyelvtanulás előfeltételeként először is rendelkeznie kell egy nyelvelmélettel, mely meghatározza egy lehetséges emberi nyelv grammatikájának formáját, másodszor pedig egy stratégiával alkalmas formájú nyelvtan kiválasztására, mely összeegyeztethető az elsődleges nyelvi adatokkal. Az általános nyelvészet távlati feladatának tekinthetjük annak a problémának a kidolgozását, hogyan lehet számot adni erről a velünk született nyelvelméletről, amely a nyelvtanulás bázisául szolgál."22
Itt vázolt nyelvelsajátítás-elképzelését Chomsky az amerikai strukturalizmus általánosan elfogadott koncepciójával szegezi szembe. Ez utóbbi számára ugyanis a nyelvi adatokból kiinduló, lépésről lépésre, a próba-ellenőrzés-korrekció stratégiáját követő, a megfigyelt szerkezetek analógiájára történő nyelvtanulás az evidencia. Chomsky ezt nem fogadhatja el, márcsak azért sem, hiszen az ő elméleti keretében – mint szó volt róla – a kérdésnek az a lényege, hogy hogyan juthatunk el a performanciából a kompetenciához (még ha a megfigyelhető tények csak annyit mutatnak is, hogy a gyermek a performanciából a performanciát tanulja meg). A kompetencia-elképzelés ugyanakkor és ugyanezért persze nem bizonyíthatja az innátizmus-elmélet helyességét, hanem – ha egyáltalán – legfeljebb implikálja. Chomsky ezirányú érvelése végülis azt a nézetét tükrözi, hogy a nyelv túlságosan bonyolult, a nyelvtanuló gyermek pedig a nyelyelsajátítás zsenge életkorában túlságosan kevés erudíciót mutat más területeken ahhoz, hogy egyébként elképesztően eredményes nyelvelsajátítását pusztán induktív tanulási folyamat révén magyarázhassuk. (Nem nehéz látni, hogy ebben a felfogásban sok az előítélet. Egyáltalán létezik elkülönülten a nyelvre irányuló tanulási folyamat? Valóban oly lebecsülendő a gyermek előrehaladása a valósághoz és társadalmi környezetéhez való viszonyában?) Chomskynak ezenkívül még egy érve van: a nyelvelsajátítás folyamatának nem tudatos volta. Ám ez az érv sem túlságosan erős: egy pszichikai momentum vagy folyamat, egy mentális diszpozíció velünk születettsége és tudatos (tudatosított) volta között valójában semmiféle szükségszerű implikáció nem áll fenn, azaz elvben minden variáció lehetséges.23
Célszerűnek látszik ezen a ponton – egy pillanatra kilépve Chomsky gondolatköréből – felhívni a figyelmet a következőkre. Azoknak a jelenségeknek a körében, amelyeket a nyelviség fogalma alá vonhatunk, különbséget kell tennünk a tekintetben, hogy ennek három megnyilvánulási szférája, nevezetesen a nyelv, a nyelvtudás és a nyelvhasználat közül melyiket képviselik. A nyelv társadalmi realitás, mindazon tagolt hangok formájában megvalósítható eszközöknek, eljárásoknak, normáknak az összessége, melyek egy közösség tagjainak rendelkezésére állnak fogalmi gondolkozásuk alakítására, pszichikai állapotaik, kapcsolatteremtési szándékaik, gondolataik legközvetlenebb anyagi rögzítésére és mások számára is hozzáférhető megnyil-vánítására. Mint ilyen, jelentősen gazdagabb, mint az, amit az egyes ember belőle magáévá tehet. A nyelv elemeinek, eljárásainak, normáinak az a készlete, amely az adott nyelven értő és beszélő egyes ember tudatában elraktározódik, és amely a nyelv konkrét használatakor működik, a nyelvtudás. Ennek gyakorlati működtetése, a nyelvhasználat tehát a tényleges nyelvi megnyilvánulások összessége, az a tevékenység, amelynek során szóban vagy írásban nyelvi megnyilatkozásokat hozunk létre és értünk meg. Nos, úgy látom, Chomsky gondolatmenetének fent jellemzett problematikussága nem kis mértékben éppen abban gyökerezik, hogy nála a nyelviség eme három komponense kettőre redukálódik. Míg a performancia fogalma többé-kevésbé azonosítható azzal, amit az imént nyelvhasználatnak neveztünk, világos, hogy a kompetencia ezzel szembeállított fogalma egybemossa a nyelv és a nyelvtudás fentebb jellemzett szféráját. Ez azzal jár, hogy azt a gazdagságot, amely a társadalom objektív jelenségének értelmezett nyelvvel kapcsolatban magától értetődő lenne, Chomsky óhatatlanul az egyes beszálő mentális adottságaként kénytelen látni. Való igaz, hogy egy ilyen diszpozíció – lévén jelentősen gazdagabb, mint ami az egyedi tapasztalat számára megfigyelhető – tanulás révén elvileg elsajá-títhatatlan, s magyarázatként ekkor aligha marad más, mint az innátizmus hipotézise.
De lépjünk tovább: A velünk született nyelvelmélet chomsky-i elképzelése koherens a nyelvi univerzálék (az emberi nyelvek szükségszerű és általános tulajdonságai) tételezésével is, hiszen ha a nyelvvel való rendelkezés ily módon az egyes ember (tehát minden ember) mentális diszpozícióiban van kódolva, akkor a nyelvek tulajdonságainak – látszólagos felszíni sokféleségük ellenére kimutatható – mélyen azonos volta közvetlen magyarázatot nyer.24 A nyelvi szerkezet egy magas fokon adekvát elmélete -fejti ki Chomsky-„felöleli a nyelvi univerzálékról való számadást is, és a gyermeknek tulajdonítja ezeknek az univerzáléknak nem tudatosított ismeretét. Tehát azt állítja, hogy a gyermek azzal az előfeltételezéssel közelíti meg az adatokat, hogy ezek egy bizonyos előzetesen jól definiált típusú nyelvből valók, az ő problémája pedig annak a meghatározása, hogy az emberileg lehetséges nyelvek melyikét beszéli az a közösség, melybe beleszületett. A nyelvtanulás lehetetlen lenne, ha nem így állna a dolog."25
Ha a nyelviség magyarázatáért a generatív grammatikaként jellemzett kompetencia és a vele összefüggő innátizmus uni-verzalisztikus koncepciójához kell fordulnunk, akkor ebből szükségszerűen következik az elmélet kiterjesztése pszichológiára, antropológiára, az antropogenézis területére. „Amennyire tudomásunk van róla, az emberi nyelv birtoklása az agyi szerveződés egy specifikus típusával van kapcsolatban, nem egyszerűen az intelligencia egy magasabb fokával. Alaptalannak látszik az a nézet, hogy az emberi nyelv pusztán bonyolultabb esete valaminek, ami az állatvilágban másutt is megtalálható. Ez probléma elé alítja a biológust, hiszen, ha így áll a dolog, itt egy valóságos 'ugrás' esetéről van szó, vagyis egy minőségileg új jelenség előállásáról a szervek bonyolultabbá válásának egy meghatározott fokán.26 (…) Úgy tűnik nekem, ma sincs jobb vagy ígéretesebb módszer az emberi intelligencia lényegi és megkülönböztető sajátosságainak feltárására, mint ezen egyedülálló emberi tulajdon [a nyelv – H. F.] aprólékos kutatásán keresztül. így ésszerű a feltételezés, hogy ha sikerül empirikusan adekvát generatív grammatikát szerkeszteni, és meghatározni azokat az univerzális elveket, melyek struktúráját és rendszerét vezérlik, ez fontos hozzájárulás lesz az ember lélektanához."27
Az ember lélektanához való hozzájárulás úgy is értendőrhogy a nyelvész által feltárt mentális realitás kiindulási pontot jelenthet az agyfiziológus számára. Nem a nyelvészet szorul tehát rá, hogy nyilatkozzék a nyelvi kompetencia agyi beágyazottságának részleteiről, hanem, ellenkezőleg, „végül is a mentalisztikus kutatásoknak lesz a legnagyobb jelentőségük a neurofiziológiai mechanizmus vizsgálatában, minthogy egyedül ezek foglalkoznak azzal, hogy elvontan meghatározzák azokat a tulajdonságokat és funkciókat, melyeket az ilyen mechanizmusoknak el kell látniuk."28
Álljon itt végül egy hosszabb idézet a kompetencia, a generatív grammatika, az innátizmus és az univerzalizmus zárt, belsőleg többé-kevésbé koherens, külsőleg azonban több ponton nagyonis posztulált tételrendszerének illusztrálására – nemkülönben annak demonstrációjaként, hogyan is érkezett meg Chomsky a „száraz szaknyelvészettől" a filozófiai általánosításokhoz.
„Van egy bizonyos mennyiségű evidenciánk a generatív nyelvtanok jellegéről, melyeknek egy nyelvelsajátítási modell 'kimenetét' képezniük kell. Ez az evidencia világosan mutatja, hogy a nyelv szerkezetének taxonomikus elképzelései inadekvátak, a nyelvtani struktúra ismerete nem keletkezhet lépésről lépésre végrehajtott induktív műveletek segítségével. (…) Az ilyen spekulációk semmiféle lehetőséget sem nyújtanak arra, hogy számot adjunk a normális nyelvhasználat fundamentális tényéről, vagy akár csak kifejezzük ezt – nevezetesen a beszélőnek azt a képességét, hogy létre tud hozni és azonnal meg tud érteni új mondatokat, melyek a korábban hallottakra semmilyen értelemben, vagy az elemek szerkezeteinek avagy osztályainak fogalmával kifejezhető módon nem hasonlítanak, a korábban hallottakkal kondicionálás eredményeképpen nem asszociálhatok, és nem is érhetők el ezek alapján a pszichológia vagy a filozófia által ismert semmiféle 'általánosítással'. Nyilvánvaló, hogy a nyelvelsajátítás bázisa valami olyasminek a feltárása a gyermek részéről, ami formális szempontból mély és absztrakt elmélet -nyelvének generatív grammatikája -, melynek sok fogalma és elve csak távolról, nem-tudatos kvázi-deduktív lépések hosszú és bonyolult láncolatain keresztül kapcsolódik a tapasztalathoz. Tekintettel az elsajátított nyelvtan jellegére, a rendelkezésre álló adatok rossz minőségére és erősen korlátozott terjedelmére, az eredményül kapott nyelvtanoknak a variációk széles skálája ellenére is meglepő egyöntetűségére, valamint függetlenségükre az intelligenciától, motivációtól és emocionális állapottól – kevés remény marad arra, hogy a nyelv szerkezetéből sek minden megtanulható egy olyan organizmus számára, amely kezdetben nem rendelkezik információkkal ennek általános jellegéről. (…) Röviden: az egyes nyelvek szerkezetét igenis nagymértékben meghatározhatják olyan tényezők, amelyek felett az egyén nem rendelkezik tudatos kontrollal, és amelynek tekintetében a társadalomnak kevés választása vagy szabadsága lehet. A jelenleg rendelkezésünkre álló legjobb információ alapján ésszerűnek látszik feltenni, hogy a gyermeknek az elébe táruló adatokról való számadás céljából elkerülhetetlenül meg kell szerkesztenie egy meghatározott fajtájú transzformációs nyelvtant, ugyanúgy, ahogy a szilárd tárgyakra vonatkozó percepcióját vagy a vonalra és a szögre irányuló figyelmét is kontrollálhatja.29 így nagyonis meglehet, hogy a nyelvi struktúra általános jegyei nem annyira az egyéni tapasztalat folyamatát tükrözik, mint inkább a gyermek ismeretszerzési képességének általános jellegét – hagyományos értelemben: vele született eszméit és a vele született elveket. (…) Az ilyen kutatások eredményeképpen azt remélhetjük, hogy bizonyos valóságos alapot nyújthatunk ahhoz a hagyományos meggyőződéshez, miszerint a nyelvtan elvei fontos és különösen jelentős részét képezik az emberi elme filozófiájának."30
Velünkszületettség kontra környezetelvűség
Az innátizmus-probléma szorosan összefügg Chomskynak a tanuláselméletet érintő állásfoglalásával. A legfőbb céltábla természetesen itt is a behaviorizmus felfogása, amely az emberi és az állati tanulás között nem lát igazán minőségi eltérést. Az ingerek és válaszreakciók begyakorlása a viselkedéslélektan nézete szerint ugyanazon alkalmazkodási mechanizmusok működését tükrözi, legfeljebb eközben az ember az állaténál nagyobb mértékben gyakorolja az induktív következtetések technikáját. A lényeg azonban, hogy a környezet általi meghatározódás egyaránt adja az emberi és az állati adaptáció lényegét.
Chomsky ezt a felfogást, melyet természetesen – és nem alaptalanul – az emberi lény különösségének ignorálásaként értelmez, már kevésbé kézenfekvő módon a marxizmus azon tételével állítja párhuzamba, miszerint nem létezik egyszer és mindenkorra adott, változatlan emberi természet. (A két gondolatnak mindazonáltal valójában nem sokkal több köze van egymáshoz, mint hogy Chomsky számára egyaránt elfogadhatatlan.)
Szerzőnk szerint a „hogyan tudhatunk oly sokat ily kevés tapasztalat alapján?" – ahogyan nevezni szokta – „platóni problémájára" nem találhatunk elfogadható választ, ha nem tételezünk fel a tanulást megalapozó eleve beépített struktúrákat.31 Szerveink azért működnek éppen úgy, ahogyan azt a kívülről érkező információk feldolgozásában tapasztalhatjuk, mert a környezethez való viszonyulás módját genetikai instrukciók szabályozzák. Egy napon talán kézzelfoghatóan rá is tudunk majd mutatni a molekuláris biológia és az idegrendszer azon mély összefüggéseire, melyek a tanulási mechanizmust az emberi lény biológiai természetében gyökerező előfeltétel-rendszer funkcionálásaként fogják bemutatni.
Mindez Chomsky szerint nem mond ellent annak a követelménynek, hogy a tanulás csak ösztönző, komplex és impresszív ingeregyüttes fennállása esetén mehet végbe,32 s hogy a nevelésnek is az ilyen környezet biztosítása a fő feladata, hogy elősegítse a gyermek kreatív impulzusainak növekedését. A gondolatnak politikuma is van: „Ahhoz, hogy a természetes kíváncsiság, intelligencia és kreativitás fejlődjön és biológiai kapacitásunk kibontakozhasson, ösztönző környezetre van szükség. Ha egy gyermeket egy elszegényített környezetbe helyezünk, vele született képességei egyszerűen nem képesek fejlődni, éretté válni és kibontakozni."33
A két tényező, a velünkszületettség és az ösztönző környezet közül Chomsky számára mindazonáltal egyértelműen az előbbi a meghatározó. Nyelvi érésünk végeredményben ugyanolyan, életkorhoz kötött fiziológiai funkció, mint a nemi érés (amelyről, ugyebár, senki sem feltételezi, hogy csupán a környezet hatására következik be). Az innátizmus Chomskynál azonban jóval tágabb körű magyarázó elv, mint a biológiai egyediségben tekintett felnövekedés motivációja. Velünk született biológiai diszpozícióink „társadalmi emberré" érésünket is megalapozzák. „Úgy gondolom, hogy azon biológiai jellegzetességek között, amelyek az emberi szervezetet meghatározzák, vannak olyanok, amelyek az intellektuális fejlődéssel kapcsolatosak, olyanok is, amelyek az erkölcsi fejlődéssel függenek össze, mások, amelyek az emberi társadalom tagjaként való fejlődésünkhöz fűződnek, ismét mások, amelyek az esztétikai fejlődéssel kapcsolatosak. Sejtésem szerint mindezek korlátozó jellegűek,34 és mindezen korlátozások együttesét mondhatjuk az emberi természet összetevőinek. Igen nagy mértékben megváltoztathatatlan jellegzetességekről van szó. Másszóval ugyanúgy részét képezik emberi mivoltu'hknak, ahogyan az, hogy lábakkal és karokkal rendelkezünk."35
Nyelv, szexualitás, intellektus, erkölcs, esztétikum és=az egyáltalában vett társadalmiság tehát mind-mind velünk született, fiziológiailag determinált ember voltunkban, biológiai értelemben vett antropológiai adottságainkban gyökerezik. Minden egyéb lehetséges kételyünktől eltekintve is – nem korlátozza ez a „fiziológiai predetermináció" emberi lehetőségeink kibontakoztatását? Nem, éppen ellenkezőleg – így Chomsky -, mindez éppen a minden egyes ember születésénél fogva, természetében kódolt egyenlőségének záloga. így érkezünk meg Chomsky politikai filozófiájának nézetem szerint legátfogóbb és egyszersmind legközpontibb eleméhez, voltaképpeni kristályosodási pontjához: a szabadság problémájához.
Szabadság és hatalom
Mindazon erők között, amelyek az emberi természet fiziológiailag kódolt meghatározottságaiban gyökereznek, a legmélyebben beágyazott és legmeghatározóbb módon működő motiváció a szabadságra törekvés. A szabadság ellenpárja a hatalom. A szabadságra törekvő elnyomott harca a hatalom ellen így nem egyéb, mint emberi természetünk változatlan és örök követelményének szembeállítása egy, az emberi természettel ellentétes létformával. „Létezik intellektusunk rendszerében valamely komponens, amely az erkölcsi ítéleteket fogja át, az olyan kérdések megítélését, hogy mi a jó és mi a rossz, vagy hogy hogyan kell bánni az emberekkel, mi a tisztességes, mi az igazságos. Feltételezésem vagy legalábbis reményeim szerint van valamiféle olyasmi is, amit Bakunyin egyszer 'szabadságösztönnek' nevezett, egy elkötelezettség a külső tekintély általi korlátozottságtól való szabadság iránt, hacsak ezt a korlátozást a történelem valamely sajátos állapotában nem a túlélés kényszere indokolja. Ezért a történelem egész menetében folyamatos erőfeszítéseknek kell történniük az autoritárius struktúrák meghaladására és a szabadság terének kiterjesztésére."36
A hatalom tehát – kivételes szituációktól eltekintve – egyszerűen természetellenes. A hatalom és a gazdagság fokozására való törekvés, a piacgazdaságnak, a kizsákmányolásnak és a külső tekintélynek való alárendelődés antihumánus, és ezért tűrhetetlen.
A hatalom par excellence formája az állam. „Úgy gondolom, hogy az állam vezérelte paradigma nagyonis természetellenes. Könnyen belátható ez a történelem alapján. Európának az állami berendezkedés kialakításához többszáz évnyi brutális ésgyil-kos háborúskodásra volt szüksége (…), és ez is tükrözi a rendszer természetellenességét. A világon mindenütt, ahova Európa kiterjesztette befolyását, azt találjuk, amit, ha becsületesek volnánk, 'az európai civilizáció plagizálásának' neveznénk. És a világon mindenütt pontosan ugyanahhoz vezetett. (…) A probléma ott van, hogy ennek a rendszernek vajmi kevés köze van az emberek tudatosított érdekeihez és szükségleteihez, és ezért bevezetéséhez erőszakra és kényszerre van szükség. Minthogy Európa a világ nagy részét meghódította, az a helyzet, hogy ma ez a világ vezető rendszere. De hosszú távon, azt gondolom, fel kell váltani a társulás olyan formáival, amelyek közelebb állnak a tényleges emberi szükségletekhez és célokhoz. Ez persze még sok időt igényel."37
A hatalom – az állam – a társadalom (és egyben a szabadság) ellensége, és ennek, úgy látszik, a szó szoros értelmében tudatában is van. „Bármely tekintélyelvű rendszer általános attitűdje a közösséggel szemben, hogy ellenségének tekinti, akit ezért állandó ellenőrzése alatt kell tartania. Ha ugyanis kibújna eme kontroll alól, a legkülönbözőbb veszélyes dolgokat követné el. A legtipikusabb módon éppen az állam tartja potenciális ellenségének országának népességét. Az Egyesült Államokban ez már régóta fennálló helyzet."
Amióta (és ahol) a nyílt erőszak alkalmazása visszaszorult, a tömegek feletti ellenőrzés legfőbb és leghatékonyabb eszköze az indoktrináció. Chomsky politikai írásaiban, interjúiban és közszerepléseiben egyaránt jelentős helyet foglal el annak bemutatása és következetes elítélése, hogyan befolyásolja a hatalom által működtetett propagandagépezet az emberek tényismeretét és véleményalkotását az elit egoista céljainak össztársadalmi érdekként való elfogadása érdekében. A hidegháborús paranoiától a vietnami háború időszakának masszív dezinformációján át a mindenkori külpolitika és az USA által a világ bármely régiójában felvállalandó „különös felelősség" sulykolásáig, félrevezetésektől az elhallgatásokon át a kifejezett hazugságokig konkrét esettanulmányok széles skáláját tárja mindenkori közönsége elé. Amennyiben a modern médiumok az információk birtoklását, irányított sugalmazását az indoktrináció mindennél hatalmasabb eszközévé tették a hatalom számára, annyiban – paradox módon – a műveletlenség mint „félreinformálatianság" pozitívummá is válhat a társadalom védekezése szempontjából. „A nevelés az indoktrináció egy formája, ezért bármely társadalomban tipikusan azt találjuk, hogy a művelt osztályok erősebben indoktrináltak. Ők azok, akik állandóan ki vannak tévea propaganda gáttalan áramlásának, amely nagyonis őket veszi célba, hiszen ők a fontosabbak, tehát őket kell inkább kontroll alatt tartani. Mi több, a művelt osztályok a propaganda eszközeivé válnak. Az ő funkciójuk a társadalomban, hogy kialakítsák és hirdessék az ideológiai elveket."38 Természetesen Chomsky is hangsúlyozza, hogy a kevésbé tájékozott és leginkább elnyomott alsó osztályok ezáltal sebezhetőbbek is, és adott esetben védtelenné válhatnak bármely populista propagandával szemben, beleértve akár a fasizmus motívumrendszerét. (Ezzel szemben a hatalmat birtokló osztályok normális esetben nem fogékonyak a fasizmusra, hiszen ez az ő privilégiumaikat is kikezdené.)
Az indoktrináció elleni legfőbb fegyver Chomsky szerint egy meghatározott szabadság: a szabad megnyilatkozás jogának gyakorlása. Mindenkinek joga – és, mint visszatérünk rá, a fogalmának megfelelő értelmiségnek kötelessége is -, hogy szabadon kifejtse véleményét. Chomsky számára ez a különös szabadságjog a maga elvontságában oly központi jelentőségű, hogy formális egzigenciának tartja. Egyszerűen minden vélemény hirdethető – tartalmától függetlenül. „Hogy igaza van-e vagy sem, ebben az összefüggésben a legcsekélyebb jelentőséggel sem bír." „A szabad megnyilatkozás joga nem korlátozódik azokra az eszmékre, amelyekkel egyetértünk." Ezek az idézetek Chomsky azon előszavából valók, amelyeket egy bizonyos R. Faurisson „Védőbeszéd – azok ellen, akik történelemhamisítással vádolnak" című könyvéhez írt. A könyv tartalma egyetlen mondatban: a hitleri koncentrációs táborok gázkamráiról és a zsidókon végrehajtott genocídiumról szóló állítások a történelem legnagyobb hazugságai közé tartoznak. Chomsky természetesen hangsúlyozza, hogy ő tartalmilag egyetlen szóval sem áll ki e vélemény mellett (én teszem hozzá: ellene sem). „Mi sem könnyebb, mint olyan emberek önkifejezési szabadságát védeni, akik nem szorulnak rá erre."„Még ha Faurisson valóban dühödt antiszemitának vagy a nácizmus fanatikus hívőjének bizonyulna is (…), ebből az égvilágon semmiféle következmény nem adódnék polgári jogai védelmezé-sének legitimitására nézve."39
Az indoktrinációról mint a szabadság legfőbb elfojtójáról alkotott elképzelés jelentősége túlmutat önmagán, amennyiben a politikai szemlélet oldaláról világítja (illetve alapozza) meg Chomsky behaviorizmus-ellenességét és innátizmusát. „Ha az elme rendkívül képlékeny, ha egy végletesen empirista elmélet talajára helyezkedünk, ha azt mondjuk, hogy az emberi természetben semmi sincs a történelmileg adott feltételek összességén kívül, és hogy az idők bármely adott pillanatában az emberi természet egyszerűen lenyomata az éppen esetlegesen fennálló kulturális mintáknak, hogy az elme, fejlődését tekintve, csupán az őt körülvevő anyagi lét tükrözője, akkor, amennyire látom, semmiféle gátak nem léteznek, semmiféle morális akadálya nincs a manipulációnak, az uralomnak és az ellenőrzésnek."40 Egy lény eszerint tehát vagy veleszületett diszpozícióként birtokolja a moralitás és a szabadság elveit, vagy védtelenül szolgaságra van ítélve. S minthogy Chomsky számára az emberi szabadság megkérdőjelezetlen evidencia, ebből a logikából szükségszerűen adódni látszik a velünkszületettség elvének tételezése (egyszersmind az ezt tagadó elképzelések racionális, s egyben morális elvetése).
Nyilvánvaló, hogy egy ilyen szabadságfelfogás mint axióma és kategorikus imperatívusz tág körben érvényesülhet a történelmi események, a fennálló társadalom és a mindennapi politika kritikájának motívumaként. Felsorolni is lehetetlen mindazon jelenségköröket, melyek Chomsky bíráló elemzésének célpontjai voltak az elmúlt évtizedekben. Nem az történt és történik, amit a látszat és az indoktrináció sugall – figyelmeztet szakadatlanul. Kolumbuszt hősként ünnepeljük, holott tömeggyilkos: az amerikai indiánok lemészárlása egyike volt az emberi történelem legelvetemültebb genocídiumainak. A munkaerő szabad piaca valójában bérrabszolgaságot jelent, amely lényegében nem különbözik az adósrabszolgaságtól vagy a kényszermunkától. Apartheid-ellenesnek lenni, bár helyes, a látszattal ellentétben nem a szabadságpártiság legfelső foka, s nem is jelent kockázatot az Egyesült Államokban, amelynek hivatalos politikája egy iparosodó és a Nyugat beruházásait fogadó országban természetesen szívesebben lát a recessziók idején szabadon szélnek ereszthető bérrabszolgákat, mint állandó nyűgöt jelentő hagyományos rabszolgákat. A folyamatos légszennyezés és a vele kapcsolatos üvegházhatás a földfelszín felmelegedését és a tengerszint emelkedését hozza magával, ami akár az emberi kultúra elpusztításával fenyeget – pedig, ha a technikai feljődés csúcsát reprezentáló „csillagok háborújára" költött összeg egytizedét a napenergia hasznosítására fordították volna, a probléma elkerülhető lenne. És így tovább. Mindezek a jelenségek a valódi szükségletek és a hatalom és dominancia jelenlegi struktúrájának összeférhetetlenségén alapulnak – mutat rá Chomsky -, egyszóval a valódi szabadság hiányán.
Legyen azonban mindez bármennyire is rokonszenves a politika síkján, elkerülhetetlenül rá kell mutatnunk: ez a szabadság-felfogás történelemfilozófiai szempontból többszörösen tarthatatlan. Először is fogalmilag: nem nehéz észrevenni, hügy Chomsky folyamatosan egymásba mossa a szabadság és a szabadságvágy kérdését. A velünkszületettség gondolata nyilvánvalóan csak az utóbbival kapcsolatban merülhet fel egyáltalán. De fogadjuk el feltételesen, hogy a szabadság velünk született fiziológiai meghatározottság. Akkor definíció szerint jellemeznie kell minden embert – a hatalom birtokosait is. Ebben az esetben viszont nem magyarázhatja az elit-tömeg ellentét természetét, hiszen az nyilvánvalóan nem alapulhat közös adottságaikon. Megfordítva: ha a mindenkori alullévők joggal hivatkoznak a szabadság értékére a domináns helyzetben lévőkkel szemben, akkor ez az érték nem fakadhat antropológiai diszpozíciókból. E primer logikai ellentmondást a történelmi tapasztalat újabb problémával tetézi: ha a szabadság az ember mivolt konstituens jegye lenne, hogyan lehetséges, hogy az egész eddigi történelemben nem valósult meg; egyáltalán hogyan maradhat fenn egy lény, amely folyamatosan megfosztja magát egy biológiai szükségletének kielégítésétől?
A szabadság nyilvánvalóan nem természeti adottság, és még nem-természetiként sem a biológiai egyed tulajdonsága. Az egyedül álló, társadalmon kívüli egyes ember – ha létezne is – elvileg nem lehetne szabad (s ugyanúgy nem-szabad sem). A szabadság ugyanis társadalmi viszony. Az emberiség által kimunkált anyagi és szellemi javakhoz való hozzájutás, az emberi potencialitások kibontakoztatási lehetőségeinek minden egyes ember számára adott egyenlősége vagy egyenlőtlensége a társadalom összműködésének és mindezen javak elosztásának kérdése – a szabadság foka éppen ezen lehetőségek elosztásának mikéntjétől függ. Egyébként, amennyiben az anyagi és szellemi erőforrások átcsoportosítása egy elit (centrum stb.) javára az eddigi emberi történelem legáltalánosabb működési elve, a hatalom, az elnyomás, a kizsákmányolás, a kontroll ezerszer „természetesebb", mint a szabadság. A kapitalizmus természetesen velejéig antihumánus rendszer, de éppen azért, mert kisajátítja a szabadságot egy kisebbség számára, ami logikai képtelenség lenne, ha a szabadság velünk született determináció. Az elnyomó szabadabb, mint az elnyomott, és a szabadságra való törekvés éppen a szabadság hiányából eredeztethető. S hogyan tűzhetné az emberiség elérendő célul maga elé, amivel eleve rendelkezik?
Térjünk azonban vissza Chomsky politikumközelibb gondolatmenetéhez. Milyen fegyver áll az alullévők rendelkezésére az inkriminált hatalom elnyomó mechanizmusainak leküzdésére? Egyénileg először is az engedetlenség, amely a szuverén polgárnak egyenesen kötelessége, ha áldozatokkal jár is (például a részvétel megtagadása az indokínai háborúban, ennek minden ódiumával). „Még azok számára is, akik nem szentek vagy hősök, lehetséges, hogy megértsék, milyen világban élünk, és cselekedjenek a terror és az erőszak megállítása érdekében, amelyekért mi is felelősekké válunk, ha elfordítjuk a tekintetünket. És ez megtehető. Jelenkori történelmünk rá a tanú – és nem áltathatjuk magunkat, hogy nem tudjuk az utat. Az indokínai háború elleni népi tömegmozgalom kétségtelenül jelentős hatást váltott ki. Megnehezítette a háborús bűnösök dolgát, akik ezt a háborút irányították. Elébe vágott annak, hogy az állam tényleges össznépi mozgósítást jelentsen be."41
Az egyéni szembenállásnak azután logikusan tömegmozgalommá kellene kibontakoznia, ami a valóságos demokrácia megtestesülése lenne. „Egy magánvállalkozásra épülő rendszerben, ahol privát elenőrzés gyakorolható a termelőeszközök, az elosztás és a beruházási döntések stb. felett, a politikai választások skálája korlátozott. Erősen behatárolják azok az erőforrások, amelyek a társadalom alapintézményeit birtoklók számára hozzáférhetők, de korlátozottak a lehetőségeik pusztán arra is, hogy kontrollálják, megél-e a társadalom, hogyan él meg, hogyan élnek az emberek stb. Ebből következően egy valóságos demokráciának magában kell foglalnia, hogy a nép ténylegesen átveszi a döntéshozatalt a lényegi intézményekben, és ez mindenekelőtt a gazdasági intézményeket jelenti. Ezek határozzák meg ugyanis alapjában, hogy hogyan élünk."42
Chomsky számára a politikai átalakulás primer kérdése mindazonáltal nem annyira az intézményrendszer „átvétele" vagy átalakítása – ez majd következmény lehet -, inkább az intézményrendszerhez való tudatos viszonyulás forradalmasítása. Egy konstruktív tömegmozgalom szükségszerű előfeltétele ugyanis az, hogy a népesség jelentős része, sőt, többsége, általánosan megértse a társadalmi valóság összefüggéseit és önmagát. Ennek három fő akadálya van: a masszív propagandagépezet hatékonysága, a hatalom valódi működésének csekély átláthatósága és az önmagunk elfojtott félelmein, vágyain, önigazoló hitein való túllépés nehézsége. Mindezen csak egy általános felvilágosodás és széles körű személyes elköteleződés kerekedhet felül, egy igazságosabb társadalom kivívásának záloga tehát az intellektuális és morális megújulás.
Az értelmiség felelőssége és a jövő
Az általános felvilágosodás gyakorlati előmozdításának szubjektuma az értelmiség. Chomsky egyik legkorábban kifejtett és legszilárdabb meggyőződése, hogy az értelmiségnek kitüntetett szerepe van az igazság felderítésében. „Az értelmiségiek olyan helyzetben vannak, hogy fényt deríthetnek a kormányok hazugságaira, kielemezhetik a cselekmények okait, mozgatórugóit és a gyakran rejtett mögöttes szándékokat. Legalábbis a nyugati világban megvan ehhez az erejük, amely a politikai szabadságból, az információhoz való hozzáférésből és a megnyilatkozás szabadságából következik. Egy privilegizált kisebbség számára a nyugati demokrácia szabad időt, kedvezményeket és képzést biztosít, lehetővé téve, hogy felderítse azt a mögöttes igazságot, amelyet a jelen történelmének nekünk szánt bemutatásaiban elleplez a torzítás, a félremagyarázás, az ideológia és az osztályérdek."43 Ennek a lehetőség nyújtotta funkciónak és kötelességnek természetesen csak az értelmiség egy része felel meg, amely nem tagozódik be a hatalmi struktúrákba. Végső kifutásában a konstruktív értelmiség fő feladata a forradalmi elmélet kimunkálása. „Forradalmi elmélet vagy forradalmi tudatosság nélkül nem lesz forradalmi mozgalom. Komoly mozgalom nem jöhet létre tiszta elemzés és elméleti megvilágítás nélkül. (…) Vannak a kapitalizmusnak olyan válságai, amelyeket nem lehet belülről megoldani. Ezeket csak a társadalmi viszonyok teljes átalakításával lehet legyűrni. Minden gazdasági és politikai intézményt demokratikus ellenőrzés alá kell vonni a dolgozók és más olyan emberek közvetlen részvétele útján, akik egy meghatározott földrajzi egységben élnek, vagy például más típusú szabad társulásuk tekintetében érintettek. Hogy mondjak egy példát, a kapitalizmus jelenleg súlyos válságot él meg azzal a problémával kapcsolatban, hogy hogyan használhatók fel a technológiai források az emberi szükségletek kielégítésére, ahelyett, hogy egy értelmetlen, irracionális és kizsákmányoló jellegű gazdaság érdekeit szolgálnák. Ezt a problémát nem lehet a kapitalista ideológia vagy a kapitalista termelési rendszer kereteiben megoldani. Bizonyos emberi szükségleteket csakis kollektíve lehet kifejezni, és ez alapvetően más rendszert követel. Úgy gondolom, hogy olyan kérdések, mint a demokrácia kiterjesztése, az emberi szükségletek kielégítése, a környezet megóvása elsőrendű fontosságúak. Egy forradalmi elméletnek ilyen momentumok kifejtésével kell foglalkoznia, és valami olyasmivé lefordítania őket, ami közvetlenül megfogható jelentéssel bír."44 Az értelmiség tehát elméletet alkot a mozgalom számára, amiből azonban nem az élcsapat-párt lenini tradíciójának kell következnie (mely Chomsky szerint óhatatlanul Sztálinhoz vezet),45 hanem az önként társult tömegek forradalmi mozgalmában kibontakozó önkontroll és politizálódás szellemi támogatásának (Rosa Luxemburg Lenin-kritikájának értelmében).
Az ily módon végrehajtandó forradalom a történelem harmadik emancipatorikus fázisának kiteljesítője. A rabszolgákból jobbágyok, a jobbágyokból bérmunkások lettek; most egy gazdasági forradalomnak kell végbemennie, amely a bérmunkásokat szabad, kreatív történelmi cselekvőkké teszi, „a felszabadulás egy végső aktusának, amely a gazdaság feletti ellenőrzést a szabad és önként társult termelők kezébe helyezi."46
E marxi ihletettségű gondolatok ellenére Chomsky valódi elméleti terepe távolról sem a formációelmélet vagy a gazdasági mélyanalízis, s a forradalmi teória, melynek szükségességét hirdeti – nem is beszélve magáról a forradalomról – maga is csak mint feladat, mint a jövőre irányuló kellés jelenik meg tulajdonképpeni mondanivalójának horizontján. Itt és most az igazság kimondása, a fennálló leleplezése a tényleges feladat. „Nincsenek mágikus erejű válaszok, csodamódszerek az előttünk álló problémák megoldására, csupán a szokásosak: becsületes törekvés a megértésre, nevelés, szerveződés, olyan akciók, amelyek megnehezítik az állami erőszak kifejtőinek dolgát, vagy amelyek előkészíthetik az intézmények megváltoztatását; és egy olyan elköteleződés, amely egy fényesebb jövő reményétől éltetve tartósnak bizonyul, még ha mutatkoznék is ok az illúzióvesztésre, még ha sok hibát követünk is el, és sikereink korlátozottaknak bizonyulnak is."47
Az igazság feltárása és kimondása, a meggyőzés, az emberek rádöbbentése helyzetükre, kifejthető és kifejtendő szabadságukra, egy új köztudat élesztése és aktív jövőalakításra inspi-rálása – „segítenünk kell az embereknek, hogy meggyőzzék magukat" – mindez mint habitus, elköteleződés és program a felvilágosítói magatartás tipikus attribútuma. És Chomsky tudatosan vállalja ezt a szerepet.
A felvilágosodás fényében
Annak felismerése, hogy Chomsky nézeteinek a felvilágosodásban keresendők a gyökerei, prima facie nem nagy felfedezés, hiszen nem egyszer maga is kifejtette. Chomsky a felvilágosodás korát lényegében azonosítja ama második emancipatorikus fázissal (amikor is a jobbágy átadta helyét a bérmunkásnak), pontosabban annak előkészítésével; saját korát pedig ennek az így felfogott történelmi periódusnak analógiájára értelmezi. Az 1700-as évek társadalmi átalakulásait egy széles körű kulturális forradalom előzte meg – mutat rá -, amely revelálóan új eszméi révén emberek nagy tömegei számára tette lehetővé, hogy jobban megismerjék saját természetüket és a lényükben gyökerező morális elveket és értékekeket. Ez a kulturális forradalom azután népi forradalomhoz vezetett. Mai korunk ugyanezt a feladatot láthatja el egy eljövendő gazdasági forradalom viszonylatában.
Az 1700-as évek előtti időszakra (tehát történelmileg a tulajdonképpeni felvilágosodás előzményeire) való utalás könnyen nevesíthető: a nagy felvállalt előd ugyanis Descartes. Mindenekelőtt nyelvfilozófiai szempontból. Chomskyt mélyen megragadja Descartes-nak az a gondolata, hogy a nyelv kreatív használata a más lelkek (Chomskynál: elmék) létezésének legfőbb bizonyítéka. A nyelv segítségével ezek a más elmék szabad akaratukat fejtik ki, gondolkodásukat nyilvánítják meg – mechanikus kényszerek nélkül. A nyelv így már eleve a szabadság szférája, s ezért belőle végső soron kifejthető az ember egyáltalában vett szabadsága. Amikor Chomsky saját nyelvészetét kartéziánus lingvisztikának nevezi, erre is gondol. „Lényegi tulajdonságaival és használatának módjával a nyelv szolgáltatja azt az alapvető kritériumot, amelynek alapján megállapíthatjuk, hogy egy másik szervezet emberi elmével és a szabad gondolkodás és önkifejezés képességével rendelkező lény, akire egyszersmind jellemző az lényegi emberi szükséglet, hogy minden elnyomó autoritás külső kényszereitől szabadon éljen. A nyelv és a nyelvhasználat részletekbe menő vizsgálatával továbbá eljuthatunk az emberi elme mélyebb és specifikusabb megértéséhez. Ugyanezen modellt tovább követve megkísérelhetjük az emberi természet más aspektusainak tanulmányozását is, amelyet (ahogyan Rousseau helyesen megállapítja) pontosan meg kell értenünk, ha képesek akarunk lenni arra, hogy – elméletben – kifejtsük egy racionális társadalmi rend alapjait."48
A Descartes-ra való hivatkozásnak egy sor egyéb motívuma is van. A legkézenfekvőbb természetesen a velünkszületettség tézise, amellyel kapcsolatban Chomskyt a legkevésbé sem zavarja, hogy Descartes egészen más logika (nevezetesen a módszeres kétely) mentén jutott el hozzá, s hogy éppen a nyelvvel kapcsolatban szóba sem hozta.49 Descartes velünk született ideákról beszél – Chomsky szerint ez a modern tudományosság céljaira egyszerűen lefordítandó „az elme teóriájának elméleti konstruktumaira".50 A legfontosabb örökség azonban megítélésem szerint a racionalista tudományszemlélet, jelesül az az axi-omatikus-deduktív elméletfelépítési elv, amelyet az egész modern tudományosság végső soron Descartes-nak köszönhet, s amely a modern logikai (sőt, egyértelműen logikai pozitivista) hagyományokat alkalmazó Chomsky számára a kizárólagosság evidenciájával bír.
Chomsky szinte patetikus kötődése a descartes-i hagyományokhoz és a felvilágosodás racionális, kulturális és morális modelljéhez mind nyelvelméletének, mind politikai szemléletének fényében nagyonis érthető. Mindazonáltal ebben a felvilágosodás-képben látnunk kell a konstruált elemeket is, amelyek mentén a modell jelenre vonatkoztatása is megkérdőjelezhető. A felvilágosodás kora természetesen előkészítése volt a politikai forradalomnak, amennyiben kialakította a politikai fordulat és az átalakuló intézményrendszer ideológiai megalapozását, de nem abban az értelemben volt előjáték, hogy ez szabadította volna fel a nagy tömegek öntudatát, vagy tűzte volna elébük a forradalom végigvitelének célját. Valójában már a felvilágosodás is ugyanannak a mélyreható gazdasági átalakulásnak (az évszázadok óta zajló gazdasági forradalomnak) a visszfénye volt, amely később politikai formát öltött a Bastille lerombolásával. Ha tehát Chomsky valódi analógiát szeretne látni kora – a korának értelmisége elé tűzött feladatok – és a felvilágosodás teljesítménye között, akkor azt kellene bemutatnia, hogy azok a mélyreható gazdasági változások, amelyek számára a fennálló rendszer (a kapitalizmus) inadekváttá vált, már lényegében megértek, teoretikus, kulturális, morális megfogalmazódásokért kiáltanak, s tendenciájukban politikai forradalom felé vezetnek. Az egyetemes baloldal legnagyobb sajnálatára Chomsky ennek a „mélyszerkezetnek" a bemutatásával adós marad. (Egyébként sem nehéz belátni: a felvilágosodás eszméi, amelyek kimondták a kapitalizálódó világ titkát, nem mondhatják ki egyszersmind a kapitalizmus meghaladásáét is.) A felvilágosodás-analógia így kényszerűen megreked néhány kiragadott tudományos és filozófiai motívum felújításánál és a felvilágosítói magatartás felvállalásánál – annak minden szellemi és morális vonzerejével, ám az anakronizmus és a csekély effektivitás korlátaival terhelten.
A Chomsky-jelenség
Végső elemzésben arra a meggyőződésre kell jutnunk, hogy Chomsky egész tudományszemléletének, tehát mind nyelvészeti, mind politikai nézetrendszerének elsőrendű szervezőereje és részletekbe hatolóan meghatározó motívuma, mondhatnánk, valódi titka, az axiomatikus-deduktív paradigma.
Rámutattunk erre a nyelvvel kapcsolatos elképzelésében. A generatív grammatika első változata, a Mondattani szerkezetek modellje a Bécsi Kör logikai rendszerének elveire épül, s az az elv, hogy a nyelvi elemek kiindulásul megadott szintaktikai,-szemantikai és fonetikai jellemzéséből valamint nem kevésbé predeterminált szerkezetbelépési potenciáljából a szabályok megfelelő alkalmazásával a grammatikálisan helyes (és csakis az ilyen) mondatok végtelen halmaza építhető fel, s az ily módon létrejövő nagyobb egységek minden komplex tulajdonsága az eredeti elemek és a kombináció ismeretében maradéktalanul „kiszámítható", a generatív grammatika minden későbbi változatában alapevidencia maradt. (Voltaképpen innen a generatív grammatika soha ki nem mondott, de mindig is érvényesített „logicizmusa": a nyelvmagyarázat lényege a nyelvnek a logikára való visszavezetése.) De ugyanezt látjuk Chomsky társadalomértelmezésében is. A „kiindulóelem", az individuum már eleve, a szó szoros értelmében születésénél fogva magában foglalja a társadalomalkotás összes előfeltételét; biológiailag kódolt szabadságraorientáltságával, moralitásával, együttműködési poten-cialitásával mint az emberi lényeg megtestesítője predeter-minálja a humánus társadalom felépítési elveit. Az individuumok, éppúgy, mint a szavak, elegendő kiinduló tulajdonsággal felruházott „bemeneti adatok" egy alkalmas kombinációs eljárás számára.
Rossz mondatok persze nincsenek; ha nem sértjük meg szabályait, a grammatika ilyeneket nem generál. És rossz társadalmak? Ez ugyanígy szabálysértés, ellentmond az emberi természetnek. A rossz társadalom egyszerűen anomália, amelyet ki kell küszöbölni. A különbség csak annyi, hogy a szavakat nem kell ráébreszteni saját potencialitásukra, az embereket igen. Egy egészséges társadalom „generálásának" ezért előfeltétele, hogy a felvilágosítói munka „működésbe hozza" az emberek velük született energiáit, a többi automatikusan végbemegy, mert egyszerűen ez következik az ember meghatározó, örök természetéből.
A grammatikálisan helyes mondatok végtelen halmazaként jellemzett nyelv azonban nem a tényleges performancia, hanem a kompetencia, a nyelviségét minden tekintetben zavartalan körülmények között gyakorló ideális beszélő teljesítménye. Talán nem tévedek, ha azt mondom, hogy Chomsky társadalomértelmezésére ugyanez a séma nyomja rá a bélyegét. Az az individuum, akiről beszél, nem a mindenkori társadalmakban élő húsvér ember, hanem egy ideális individuum, aki persze a maga elvontságában képesnek mutatkozik egy ideális társadalom felépítésére. Ahogyan a nyelvi kompetenciában egymásba mosódik a társadalmi objektivitásként létező nyelv és az egyéni nyelvtudás fogalma, ugyanúgy vetíti bele Chomsky az egyes ember meghatározottságaiba a társadalmiiság összemberi'gazdagsá-gát. Amit így leír, az ennélfogva valamiféle „társadalmi kompetencia", teoretikus idealitás, amit persze a mindennapi valóság mögöttes igazságának tételez. Ha a performancia nem tükrözi a kompetenciát, ha a valóságos emberi történelem nem mutatja fel a szabadság elméletileg szükségszerű társadalmát – annál rosszabb a tényekre nézve.
A tények elutasítása mindazonáltal mást jelent a nyelvészetben és mást a politikában. Emitt elegendő figyelmen kívül hagyni a valóságos nyelvi tevékenység minden olyan megnyilvánulását, amely ellentmondásba kerül a generatív grammatikának a kompetenciára nézve megállapított elveivel. (Ha egyszer létrejön a performancia adekvát elmélete, az úgyis magában foglalja majd, báziskomponenseként, a kompetenciára vonatkozó ismereteket.)
Az „inadekvát" társadalmi tények tagadása azonban politikai gyakorlatot jelent: hajthatatlan valóságfeltárást és az emberek felvilágosítását. S éppen ez a politikus Chomsky legsajátabb területe. A nyelvészetben a kompetenciában, a társadalom tekintetében a „performanciában" van igazán otthon.
A szabadságeszmény központba helyezése maga után vonja a haladásba vetett optimista hitet. Amennyiben Chomsky ezt (az emancipációs lépcsőkről alkotott elképzelés formájában) a múltban is működni látja, ellentmondásba kerül a minden eddigi társadalom, és különösen a legutolsóként létrejött, a kapitalista társadalom természetellenességéről vallott nézeteivel. (Nemkülönben a kapitalizmust előkészítő felvilágosodás pozitív értékelésével.) A történelem ugyanis vagy fokozatosan hozza létre az emberi lét bővülő lehetőségeit (de akkor azok nem lehetnek eleve adottak), vagy az apodiktikus emberi méltóság elfojtásának különböző változatait nyújtja, de akkor vagy egyáltalán nincsen benne haladás, vagy csak az elnyomás csökkenéseként értelmezhető. A diszkrepancia persze objektív ellentmondásból származik, a modernitás legvalóságosabb belső ambivalenciájából. Az a tudományeszmény, amelyet Chomsky kezdettől érvényesít érdeklődésének mindkét területén, a tudományos-technikai haladást középpontba helyező neopozitivista paradigma. De ez az utóbbi által eszményített hallatlan ütemű fejlődés – különösen a XX. század tapasztalata szerint – nemcsak hogy párhuzamos az emberi problémák felhalmozódásának, a lét egyre nagyobb embertömegek számára való ellehetetlenülésének tendenciájával, hanem egyenesen egyugyanazon logikának, a tőkelogikának alárendelt folyamat. Amikor tehát Chomsky egy gyökerében a polgári társadalom eszményeinek iniciálásához és magabiztosságának folyamatos újratermeléséhez kapcsolódó eszmerendszer, Descartes, a felvilágosodás és a szcientizmus talaján állva bírálja a fennálló kapitalista társadalmat, óhatatlanul foglya marad annak a modernitásnak, amelyet meg kíván haladni51 Talán ez is egyik oka annak a mindannyiunk számára elgondolkodtató ténynek, hogy Chomsky baloldaliságát – mint a baloldaliság annyi más változatát is – a fennálló társadalom végül is gond nélkül képes abszorbeálni.
Mert hogy Chomsky baloldali gondolkodó, azt – ma már így látom – nem lehet kétségbe vonni. De, a fentiek fényében azt sem, hogy ez a baloldaliság meglehetősen eklektikus, ellentmondásos, korlátozott jellegű.52 Anarchista és utópikus szocialista indíttatások keverednek benne az aktuális társadalomkritika kíméletlenenül éleselméjű gyakorlatával. Ha a történelem valódi titkát nem sikerül is felfednie, a történelem szereplőinek titkaiból igazán sokat napvilágra hoz.
Noam Chomsky nyelvészeti munkássága kétségtelenül fejezet lesz a nyelvtudomány történetében, s munkássága bizonyára a XX. század politikatörténetében is jóval többnek bizonyul egy lábjegyzetnél. De elég nagy valószínűséggel állítható, hogy e történetek további fejezeteit már nem az ő neve fogja fémjelezni.
Jegyzetek
Ez úton is köszönöm Makkai Ádámnak, a chicagói University of Illinois nyelvészprofesszorának segítségét, aki értékes adalékokkal járult hozzá a cikk megírásához. H. F.
1 A megfigyelhető nyelvi tények ugyanis a nyelvi megnyilatkozások, amelyekhez a beszélő, természetesen, nem mellékel szemantikai értelmezést. A nyelv megnyilvánulásának a nyelvi viselkedéssel való azonosítása nyilvánvalóan a behaviorizmus (viselkedés-lélektan) hatását tükrözte. A jelentés később a szemiotika kerülőútján részben mégis visszanyerte jogait (a jelentés = a jel használati szabálya), de tudati tényezőkre hivatkozni a jelentés kapcsán továbbra is elfogadhatatlannak minősült.
2 Elsősorban az ún. grammatikai szinonímia (különböző szerkezetek egyenértékűsége) és grammatikai homonímia (adott szerkezeteknek nem a szavak jelentésén múló kétértelműsége) jelenségeiről volt szó. Miért jelenti nagyjából ugyanazt (egy vérbeli deszkriptív nyelvész persze ezt így kérdezné: miért cserélhető fel egymással egyazon szövegkörnyezetben) A szél becsukja az ajtót és Az ajtó becsukódik a széltől mondat? (Ha megelégednénk azzal, hogy a szavak nagymértékű azonossága miatt, akkor nem lenne érthető, hogy miért jelent mást Az ajtó becsukja a szelet, amely pedig még jobban hasonlít az elsőre, mint az eredetileg felhozott második mondat.) Vagy: miért jelent két különböző dolgot (miért használható egymástól különböző kontextusokban) a szülők szeretete szerkezet? (Vő. A szülők szeretete minden fiatalabb nemzedéktől elvárható, illetve A szülők szeretete gyermekkorban nélkülözhetetlen. Az egyik mondatban a szülőket tárgynak, a másikban alanynak értelmezzük.) Akárhogy szegmentáljuk, osztjuk közvetlen összetevőkre, elemezzük disztribucionálisan stb. ezeket a szerkezeteket, a megjelenő forma nem ad választ a feltett kérdésekre.
3 The Logical Structure of Linguistic Theory. Chicago, 1975.
4 Syntactic Structures. Hága, 1957. Magyarul megjelent az Antal László szerkesztette Modern Nyelvelméleti Szöveggyűjtemény című ELTE BTK-jegyzetben (Budapest, 1986.), illetve Mondattani szerkezetek címmel az Osiris-Századvég kiadásában (Budapest, 1995.)
5 Kizárólag a notóriusán nyelvészeti érdeklődésűek kedvéért, és nyomatékosan kérve (mint alább a 11. és a 18. számúakkal kapcsolatban is) mindenki mást e jegyzet elolvasásának mellőzésére, álljon itt mégis egy lexikoncikk-tőmörségünek szánt, és már csak ezért is leegyszerűsítő összefoglalás e modell felépítéséről. Mint szó volt róla, a magmondatok és a transzformmondatok megkülönböztetéséből adódóan a nyelvtannak (pontosabban a nyelvtan számunkra most lényeges részének, a szintaxisnak) két szintje van, a frázisstruktúra-nyelvtan (phrase structure grammar, PSG) és a transzformációs nyelvtan (transformational grammar, TG). A frázisstruktúra-nyelvtan lényege: kiindulva az S (mondat-) szimbólumból, a szimbólumok rendszerint két újabb szimbólumra való to-vábbelemzését, kiterjesztését eredményező ún. újraírási szabályok (rewriting rules) segítségével (pl. S → NP + VP, azaz a mondatot oszd fel egy névszói [nominális] és egy igei [verbális] részre) létrehozzuk a mondat közvetlen összetevős szerkezetét, más néven frázisstruktúráját, melyet hagyományosan egy ágrajz ábrázol. Az újraírási szabályok egy része egy szimbólumot nem más szimbólumokká alakít át, hanem, elágazás nélkül, egy-egy lexikai egységgé (terminussá). Ezek terminális szabályok. Az ilyenek bal oldalán (a nyíl előtt) álló szimbólumok a preterminális szimbólumok, melyeknek lánca (ágrajzi sorozata) a preterminális lánc, képezi a transzformációk kiindulását. Ez utóbbiak olyan műveletek, melyek a preterminális láncot új, származtatott preterminális lánccá alakítják át. A transzformációk egy része kötelező, ezek – az eredeti logikának némileg ellentmondó, a technikai megvalósításból eredő módon – adott esetben részt vesznek a magmondatok létrejöttében is. A voltaképpeni transzformszerkezeteket a fakultatív transzformációk generálják. Ezek kétfélék: szingulárisak, azaz egy kiinduló szerkezetet alakítanak át egy másikká, és beágyazók – későbbi elnevezéssel generalizáltak -, ezek kél szerkezetet alakítanak át eggyé oly módon, hogy az egyikbe, melyet mátrix- vagy keretmondatnak nevezünk, egy meghatározott funkció (szimbólum) helyébe behelyettesítik a másikat. A transzformációk működésük során figyelembe veszik a preterminális láncok frázisstruktúráját, és származtatott frázisstruktúrát kapcsolnak a levezetett szerkezetekhez is. így a transzformációk úgy is definiálhatók, mint frázisjelölőket (frázisstruktúra-ágrajzokat) frázisjelölőkké átalakító műveletek.
6 A legfontosabb párhuzamos vonások a következők. Az a mód ahogyan a magmondatok generálása folyik, elvében nem tér el lényegesen az elsőrendű logikai nyelv grammatikájának megadásától. Itt is, ott is kiindulás alapvető kifejezéseknek egy halmaza (a logikában konstansok, változók, paraméterek, itt terminusok – morfémák, szavak -, kategóriaszimbólumok); itt is, ott is szabályok teszik lehetővé és korlátozzák az elfogadható sorozatok generálását (a logikában képzési, emitt újraírási szabályok); itt is, ott is vannak olyan eljárások, melyek így nyert formulákat érvényes módon cserélnek fel más formulákkal (a logikában átalakítási szabályok, a generatív grammatika esetében fakultatív transzformációk). Még annak a tézisnek is, hogy a transzformmondatok jelentése a magmondatok jelentésére vezethető vissza, megvan a logikai előképe az átalakítási szabályok tautologitásának elvében. Tekintettel a Mondattani szerkezetek fent jelzett származására egy lényegében logikai szakmunkából, ez nem meglepő. A formális logika par excellence meghatározásokon, bevezetett eljárásokon alapuló természetéből következően azonban ez az analógia félrevezető előítéletek kényszerévé válik, mihelyt a természetes nyelv működésének megvilágítására alkalmazzuk.
7 A generatív kifejezés ilyetén felmerülésének minden más magyarázata utólagos beleolvasás. Ugyanakkor mégsem tekinthetünk el a szó eredeti jelentésétől (nemző, szülő, létrehozó), amely az alább jellem-zendő grammatikaértelmezési fordulat során mintegy lefedte a terminus eme speciális értelmét.
8 Hm, tehát akkor számítógép-program? – kérdezték egyes értetlenkedő nyelvésztársak. Chomsky bosszúsan tiltakozott. A generatív grammatika nemcsak arról nem szól, hogyan hozunk létre mondatokat, hanem arról sem, hogyan tegye ezt a gép.
9 Recenzió B. F. Skinner Verbal Behavior c. könyvéről. Language, XXXV, 26-58. 1959.
10 The Structure of a Semantic Theory. Language, XXXIX., 170-210. Magyarul megjelent két részletben az ELTE BTK jegyzeteiben. Szöveggyűjtemény az általános nyelvészet tanulmányozásához. Szerk.: Telegdi Zsigmond. 1974. 358-370., ill. Szemantika a generatív grammatikában (Szöveggyűjtemény). Szerk.: Havas Ferenc. 1982. 17-52.
11 Ismét (nem nyelvészeti érdeklődésűeknek ellenjavallt!) „zanzásított" leírás következik a dolog lényegéről. A szerzők szerint a szemantikának a beszélő négy fajta, nem-szintaktikai képességét kell modellálnia: a mondattanilag kifogástalan mondatok szemantikai anomáliáinak felismerését, a nem mondattani eredetű kétértelműségek felfedezését, a mondat egyes izoláltan véve többjelentésű elemeinek egyértelműsítését a kontextus alapján, valamint a parafrázisok felismerésének készségét. (Érdekes módon a mondat egyáltalában való megértése nem szerepel a beszélő modellálandó szemantikai képességi között, ez, úgy látszik, hallgatólagos előfeltétel.) A javasolt megoldás egyrészt egy újfajta lexikon (szótár), másrészt egy újfajta szabályrendszer bevezetése. A lexikon a lexikai egységeket (szavakat) szintaktikai funkciójuk, jelentésük és más szavak jelentéséhez való viszonyuk szempontjából jellemzi. Az első feladatot a szintaktikai jelölők látják el. A jelentés jellemzése kétféle: szemantikai jelölők (a jelentés formalizálható része) és megkülönböztetők (a jelentés egyedi része). Minthogy a szintaktikai és szemantikai jelölők összefüggései ágrajz formájában ábrázolhatók, a megkülönböztetők egy-egy elágazás végén helyezkednek el. Ahány ilyen elágazási vonal (ösvény) vezet a címszótól a megkülönböztetőkig, a szónak annyi olvasata (jelentése) van. A megkülönböztetek után állnak a kiválasztási korlátozások: előírások arra nézve, hogy az adott olvasat milyen más szavakat, illetve más szavak mely jelentéseit (milyen szemantikai jelölőit) kívánja meg maga mellett a mondatban. Ennyit a lexikonról. Ami az új szabályrendszert illeti, ezeknek az ún. projekciós szabályoknak az a feladata, hogy a mondat szintaktikai ágrajzából és a szavak fent jellemzett szótári ábrázolásaiból (főként a kiválasztási korlátozásokból) kiindulva, sorozatos összeolvasztásokkal kijelöljék az egész mondat jelentését. (Így derül ki pl., hogy bár a körte egyaránt lehet gyümölcs vagy villanyégő, a kiég pedig jelentheti a fény- és hősugárzás megszakadását vagy a művészi alkotóképesség leépülését, a körte kiég szerkezetnek még sincs kétszer két, azaz négy különböző jelentése.) A modell alapevidenciája tehát: ha ismeretes egy mondat szerkezete és a benne szereplő nyelvi elemek összes lehetséges jelentése, akkor e kétféle információból „kiszámítható", van-e a mondatnak jelentése egyáltalán, s ha van, egy-e vagy több, illetve hogy végül is mi ez a jelentés.
12 Természetesen Humboldt főművéről van szó: Az emberi nyelvek szerkezetének különbözőségéről és ennek az emberi nem szellemi fejlődésére gyakorolt hatásáról, 1836. Hogy Chomsky Humboldtot alapvetően félreérti és a saját szájíze szerint interpretálja, arra sok bírálója már korán rámutatott. A szóban forgó Chomsky-mű: A nyelvelmélet jelenlegi problémái (1964). Egy részlete megjelent magyarul aTelegdi-féle szöveggyűjteményben (lásd a 10. sz. jegyzetet), 309-323.
13 Aspects of the Theory of Syntax. (A továbbiakban: Aspects.) Cambridge, M., 1965. Magyarul teljes terjedelmében az ELTE BTK következő jegyzetében: Antal László (szerk.): Modern nyelvelméleti szöveggyűjtemény, VI., Első rész (Bp. 1986.) 111-319.
14 Chomsky ebben a művében valójában nem így fejti ki mondandóját, de elképzelésének több későbbi kifejtésében (pl. The formal nature of language. In: E. H. Lenneberg: Biological Foundations of Language. New York stb., 1967. 397-442.; magyarul: A nyelv formális természete. In: Szépe György [szerk.]: A nyelvtudomány ma. Bp., 1973. 215-283.) megengedi ezt az interpretációt. Ugyanakkor a „mintha" még ebben az esetben sem veszti el relevanciáját. A generatív grammatika ugyanis továbbra sem szól arról, hogy a gyakorlatban hogyan hozunk létre vagy – mint itt szeretnénk felfogni – értünk meg mondatokat, ahogyan erről hamarosan szó lesz.
15 Például Az ajtó becsukódik a széltől és A pénzügyminiszter elzárkózik a választól mondatok mögött látszólag azonos szerkezet található, a két mondat jelentéskülönbségét azonban nem egyszerűen a szavak eltérése adja, hanem az a felismerés is, hogy az első mondatban az ajtó voltaképpen nem alanya, hanem tárgya a történésnek (úgy fogjuk fel, hogy a szél a mondat tényleges alanya), míg a második mondatban ilyesfajta átérétékelésre nincs sem lehetőség, sem szükség a mondat helyes értelmezéséhez.
16 A Szólt – és lőn mondat felszíni szerkezetében például nincsen jele a múlt időnek, s mellesleg a két különböző egyes szám harmadik szentélyű alanynak sem, ezeket mégis odaértjük. Kézenfekvőnek látszik feltételezni, hogy a mélyszerkezetben mindezek jelen vannak, tehát ez a szerkezet tehát valami olyasmit tartalmaz, hogy „ő-szól-múlt-és-az-lesz-múlt".
17 Például ez a mondat: A tegnap a tévében látott politikus által javasolt megoldás elfogadhatatlan első elemzésben is legalább három mondatot tartalmaz: „Valaki tegnap a tévében látta a politikust", „A politikus javasolt valamilyen megoldást", „A megoldás (valakinek a számára) elfogadhatatlan".
18 lsmételten kizárólag nyelvész-ínyencek számára álljon itt a modell felépítésének egzaktabb leírása. A generatív nyelvtan három komponensből áll: szintaxisból, szemantikából és fonetikából. Az első komponens generatív, a másik kettő pedig interpretatív, azaz új információkat már létre nem hozó, értelmező jellegű. Az elemeket operacionalizáló elsődleges műveletek a bázisszabályok, amelyeknek kimenetele a mélyszerkezet. A bázis elágaztatási szabályai nagyjából megfelelnek az 1957-es újraírási szabályoknak, kivéve a mondatok alárendelését biztosító új típusú bázisszabályt. Ez egy olyan újraírási szabály, melynek jobb oldalán maga a mondat – értsd tehát: egy alárendelt mondat – szimbóluma jelenik meg, s amelynek végrehajtása révén ily módon mintegy a fölérendelt mondat generálását „megszakítva" végbemehet az alárendelté. Ez biztosítja – a korábbi beágyazó transzformációk helyett -, hogy a bonyolultabb mondatok egymásbaágyazottságáról számot tudjunk adni, hogy hierarchiájukat a mélyszerkezet már eleve tartalmazza. (Tehát például az előző jegyzetben említett példamondat generálása 1957-ben három magmondatból való kiindulást, és ezért két beágyazó transzformációt tett szükségessé, most viszont egy kiinduló szerkezetünk lesz, a mondat mélyszerkezete, melyben egy tőmondatba két másik van már beágyazva – mindez transzformációk nélkül.) A transzformációk, melyek mostantól kizárólag szingulárisak – hiszen mindig egy szerkezetet kell átalakítaniuk egy másikká – ciklikusak, azaz a legmélyebben alárendelt mondattól haladnak felfelé az ágrajzon. Visszatérve a bázis szabályaihoz, az elágaztatások (és a mondott mondatbeiktató szabály) után jelentős újítás következik, nevezetesen a preterminális szimbólumok (kategóriák) megbontása, az alkategorizáció technikai megoldása. (Erre azért van szükség, mert egy pusztán szófaji felépítési séma nem garantálja a mondat helyességét, például egy Det-N-V-Det-N sorozat a modell előző változatában elvben egyaránt lehetett a fiú olvassa a levelet vagy a levél olvassa a fiút – akkoriban csak utólag, a szemantikai értelmezésben derült ki a második mondat defektusa, de ez annyit tesz, hogy nem szintaktikai, hanem szemantikai anomáliának minősült. Chomsky most a szintaxisban akarta kizárni az ilyen agrammatikálisnak minősített szerkezeteket.) Az alkategorizáció értelmében például egy főnév lehet [±köznév], [±megszámlálható], [±élő], [±emberi], [±elvont] -a pluszok és mínuszok az adott jegy meglétét, ill. ellenkezőjének meglétét jelzik. Az alosztályozási szabályok kétfélék: kontextustól függetlenek (ilyenek például a főneveket közelebbről jellemző szabályok) és kontextusfüggők (például az igéknél, ahol a lehetséges alany és vonzatok minéműségére kell utalniuk). Ily módon például egy N (főnév) mostantól fogva lehet [-(-megszámolható], [+köznév], [+élő], [+emberi] (mint pl. a fiú), egy ige pedig olyan, amely csak ilyen főnevet tűr meg maga mellett alanyként (pl. az olvas). Ezek az imént felsorolt alkategorizációs jegyek: szintaktikai jegyek, a kategória pedig szintaktikai jegyeivel együtt tekintve: komplex szimbólum. A mélystruktúra akkor áll elő, ha a komplex szimbólumokra végződő ágrajzi szerkezetbe bevezettük a lexikaLele-meket is. A szótárban a szavaknak háromféle jellemzése van: szintaktikai, szemantikai és fonetikai. Egy szó az ún. lexikai szabály értelmében akkor emelhető be a levezetés egy konkrét helyére, ha szótári szintaktikai jellemzése megegyezik a levezetés adott pontján generált komplex szimbólummal. Ezért a szintaktikai jegyek úgy működnek, mint mondattani kiválasztási korlátozások. – Összefoglalva, a standard modell a következő formát mutatja. A nyelvtannak három komponense van, a generatív szintaxis, az interpretatív szemantika és az interpretatív fonetika. A szintaxis felépítése: a bázisszabályok (ezen belül, ebben a sorrendben, elágaztató szabályok, alkategorizáló szabályok, lexikon) generálják a mondat mélystruktúráját, az utóbbiból kiindulva ciklikus szinguláris transzformációkkal nyerjük a felszíni szerkezetet. A szemantikai komponens a mélystruktúrát interpretálja, a fonetikai a felszínit. A szintaxis tehát úgy is értelmezhető, mint a mondatok hangalakját és jelentését szerkezetileg párosító eljárás.
19 Aspects. 9. A Chomsky-szövegekből hozott idézeteket végig saját fordításomban közlöm. H. F.
20 Aspects. 8-9.
21 Aspects. 201.
22 Aspects. 201. (Kiemelések tőlem, H. F.)
23 lme egy jeles alternatíva a Chomsky érvelése mögötti megkérdő-jelzetlen előfeltevéshez. Arisztotelész a Metafizika első könyvének kilencedik fejezetében, a platóni ideatan bírálatakor, azt állítja, hogy a minden létező elemei tudományának – ha ilyesmi léteznék egyáltalán – vagy minden előzetes tudás nélkül megtanulhatónak kellene lennie (de ilyesmi nem ismeretes), vagy velünk születettnek – de az utóbbi lehetőséget is ki kell zárnunk, hiszen ha velünk született lenne, akkor a róla való tudatnak birtokában kellene lennünk. Arisztotelész számára tehát éppen az ellenkezője az evidens, mint Chomsky számára: ami velünk született, arról tudomásunk van.
24 Tekintettel arra, hogy bármely emberi nyelv – minthogy teljesíti kommunikatív és kognitív funkcióit – nyilvánvalóan felmutatja „az emberi nyelvnek levés" ismérveit, a nyelviség univerzalitásának ténye kétségbevonhatatlan. Chomsky azonban, abszolúte konkrétan, a maga modelljére vonatkoztatja ezt az evidenciát. Újrafogalmazva a XVII. század jellemző (bár gyökereiben jóval régebbi) tanítását a grammatika univerzalitásáról – melyet a késői német felvilágosodás és a romantika kora óta nyelvfilozófiai iskolák egész sora igyekezett cáfolni a „minden nyelv egy különös világnézet" tézis mentén -, úgy gondolja, hogy éppen a mélyszerkezet az, ahol a nyelvi struktúra eme univerzalitása tetten érhető. „Általában azt tartják, hogy a modern nyelvészet és az antropológiai kutatások meggyőző módon megcáfolták az univerzális grammatika klasszikus tanát, de ez az állítás számomra nagyonis eltúlzottnak tűnik. A modern kutatások tényleg rámutattak a nyelvek nagy mértékű különbségeire a felszíni szerkezet tekintetében. De, minthogy a mélystruktúra kutatását nem tűzték ki célul, nem próbálkoztak azzal, hogy ennek megfelelő különbséget mutassanak ki mögöttes szerkezetekben, és valójában az a helyzet, hogy a jelenkori nyelvkutatás által felhalmozott ismeretek, úgy látszik, nem is utalnak semmi ilyesmire." (Aspects. 118.) Az idézet egyébként jól példázza, hogyan csúszik át Chomsky érvelése a nyelvleírás módszertanáról a nyelv természetének jellemzésére, konkrétabban a mondatok mélystruktúrájának fogalmáról a nyelv mélystruktúrájának tételezésére.
25 Aspects. 27. Az érvelést röviden úgy is összefoglalhatjuk, hogy születésünkkor – úgy látszik – nyelven már tudunk, most már csak annyi a feladat, hogy az éppen adott nyelven megtanuljunk.
26 Chomskynak azt a felfogását, miszerint a nyelv megjelenésének előfeltétele az emberi agy fejlődésében bekövetkezett változás, sokan, több irányból vitatják. Az újabb evolucionisztikus meggyőződések képviselői és a marxista emberkép alapján érvelő pszichológusok-antropológusok (egyébként egymással is szembenálló nézeteikbe ágyazottan) egyetérteni látszanak abban, hogy az emberi szervezettségű agy kialakulása a nyelv létrejöttének sokkal inkább következménye, mintsem oka. (Vö. Richard Leakey: Az emberiség eredete. Bp., 1995., ill. például Vigotszkij, Rubinstein, Lurija, Davidov stb. közismert művei.)
27 Language and Mind. New York, 1968.70-71.
28 Aspects. 193.
29 Ez a megjegyzés Chomskynak arra a többször kifejtett meggyőződésére utal, hogy mint a nyelv megtanulása, a térben való tájékozódás elsajátítása is csak azzal magyarázható, hogy bizonyos alapvető általános „elvek", például a vonal és a szög mértani fogalma a velünk született mechanizmus részeit képezik. Ugyan a fogalmak vagy a megfelelő mechanizmusok végső kidolgozása nem fügetlen a tapasztalattól – fejtegeti -, de ebből még nem következik, hogy ebből meg is magyarázható. (Chomsky apriorizmusa e téren félre nem ismerhető párhuzamokat mutat Kant tér-idő-felfogásával.) Ami a térfogalom vagy ennek valamely eleme velünkszületettségét illeti, Chomsky feltételezése százharminc évvel az első nem-euklidészi geometriák és hatvan évvel a relativitáselmélet felfedezése után valóban meghökkentő. Hogyan lehetne velünkszületett egy olyan térszemlélet, amely bizonyítottan csak egy a lehetségesek közül?
30 Aspects. 57-59.
31 Nagy vitájáról e kérdés körül Piaget-val, a kiemelkedő francia pszichológussal, lásd: Theories du langage. Theories de l'apprentissage. Le débat entre Jean Piaget and Noam Chomsky. (Centre Royaumont pour une Science de l'Homme. Recueillí par Massimo Piattelli-Palmarini.) Paris, 1979.
32 „Így például azt találták, hogy a szemantikai referencia nagy mértékben megkönnyíti a teljesítményt egy szintaxis-tanulási kísérletben, még ha ez nyilvánvalóan nem befolyásolja is azt a módot, ahogyan a szintaxis elsajátítása végbemegy, azaz nem játszik szerepet annak meghatározásában, hogy a tanulók mely hipotéziseket választják. (…) Egyáltalán nem lenne meglepő, ha azt találnánk, hogy a normális nyelvtanulás valamely módon a valóságos élet szituációiban való nyelvhasználatot igényel." Aspects. 33.
33 Carlos P. Otero (kiad.), Noam Chomsky: Language and Politics. Montréal-New York, 1988. 501-502. Ez a kötet különben Chomsky ad-dig megjelent legfontosabb interjúinak több mint hétszáz oldalas gyűjteménye (az összeállító már-már fanatikusan elkötelezett bevezetőjével). Az alábbiakban egy sor idézetet hozok e Chqmsky-megnyilatkozások-ból, az egyszerűség kedvéért pusztán „Otero" megjelöléssel.
34 Ahogyan a velünk született nyelvi kompetencia korlátozza az emberileg lehetséges nyelvtanok körét (irányítja nyelvtani tájékozódásunkat, kizárja a nem lehetséges – nem-grammatikális nyelvi elemsorozatokat előállító vagy a grammatikálisakat félreinterpretáló – nyelvtanok tudatunkban történő kifejlesztését), ugyanúgy más velünk született diszpozícióinknak is korlátozniuk kell, hogy milyen lehet egyáltalán egy intellektuális, erkölcsi, esztétikai stb. összefüggésrendszer, amely az emberi társadalomban, illetve a társadalmi módon létező emberrel kapcsolatban működőképes.
35 Otero. 147.
36 Otero. 469.
37 Otero. 762-763.
38 Otero. 765.
39 A szóban forgó könyv: Robert Faurisson: Mémoire en defense -contre ceux qui m'accusent de falsifier l'Histoire. Paris, 1980. Chomsky előszavának címe „Quelques commentaires élémentaires sur le droit á la liberté d'expression" (Néhány alapvető megjegyzés a véleménynyilvánítási szabadság jogáról), I-XIV. Chomsky az előszóban különben jól elveri a port a következetlen és képmutató francia értelmiségen – amely nem átallotta tűrni, hogy a szerzőt nézeteiért elbocsássak egyetemi tanári állásából -, szembeállítva vele az USA-beli liberális szellemet, ahol a polgárjogi mozgalmak még az amerikai náci párt demonstrációs jogáért is kiálltak. Nem hallgatható el ugyanakkor, hogy Chomsky elmulasztotta érvényesíteni ugyanezen elveit, amikor a generatív grammatika dominanciájának időszakában más nyelvészeti iskolák talaján álló tanszékek egész sorát számolták fel az amerikai egyetemeken anakronizmus vagy tudományos inkompetencia címén, egyes esetekben aká*tra-gikus kifejletű egzisztenciális problémákat okozva az ott dolgozó nyelvészeknek.
40 Otero. 244.
41 Turning the Tide: U.S. Intervention in Central America and the Struggle for Peace (Az árral szemben: az Egyesült Államok beavatkozása Közép-Amerikában és a békeharc). Boston, 1985. Idézi: Otero. 41.
42 Otero. 763.
43 Az idézet Chomsky első nem nyelvészeti jellegű cikkéből való: The Responsibility of Intellectuals (Az értelmiség felelőssége). 1966. Újra megjelent: J. Vasquez (szerk.): Classics of International Relations. Prentice Hall, 1986. 67-76. Idézi: Otero. 32.
44 Otero. 140-141.
45 Chomsky dicséri és elismeri az Áprilisi tézisek és az Állam és foradalom Leninjét, de szemére veti a szovjetek leépítését, Kronstadtot és a munkásellenállás elfojtását, amelyeket „legalábbis Lenin égisze alatt hajtottak végre".
46 For Reasons of State (Az állam értelméért). 1973. 378.
47 A For Reasons of State befejező szavai. Idézi: Otero. 63.
48 For Reasons of State. 394.
49 Descartes számára a nyelv mint institúció éppenségel önkényes -tudniillik a szavak hangalakjára nézve. Ami a tartalmat illeti, az persze szükségszerű és univerzális, ez azonban azért van, mert a nyelv, erről az oldaláról nézve, a gondolkodásban gyökerezik. Minthogy Descartes előfeltételként kezeli a világ, és így a neki – legalább elvben – megfelelő gondolkodás eleve adott struktúráját, az univerzalitás éppenséggel egy megalkotandó mesterséges nyelvvel kapcsolatban merül fel nála. Az innátizmus és a nyelviség gondolatának kapcsolata így még általánosságában sem eredeztethető Descartes-tól, s különösen nem abban a konkrét formában, ahogyan ezt Chomsky a mélystruktúrával kapcsolatban érvényesíti.
50 Otero. 457.
51 Chomsky egyik legalapvetőbb tévedésének látom saját teljesítményével kapcsolatban, hogy az új paradigmát képvisel. Hogy a nyelvtudományban ugyanazon logicista paradigma részese, mint például az általa oly hevesen bírált strukturalizmus, azt másutt bővebben bemutattam. (A dialektikus nyelvelemzés státuszához. A „Nyelvi Mozgásformák dialektikája" kutatócsoport munkái, 4. [1985] 453-465.) Társadalomfilozófiai eszmerendszere pedig a fentiek alapján egyenesen konzervatívnak nevezhető.
52 Nem szorul különösebb bizonyításra, de egy jegyzetet megérdemel, hogy Chomsky eszmerendszere – ha a baloldaliság, sőt bizonyosan a szocialisztikus gondolat mezsgyéjén belül is – meglehetősen távol áll a marxizmustól. (Saját bevallása szerint ebből leginkább az osztályszemléletet fogadja el, de például határozottan elutasítja a proletárdiktatúra programját.) A XX. századi, magukat szocialistának és a marxizmus ideológiai alapján állónak deklarált formációkkal kapcsolatos történelmi tapasztalatra hivatkozva Chomsky lényegében a marxizmus társadalom-képét is az elnyomó indoktrináció és a tudománytalan fecsegés alakváltozatának tartja. A lényeg azonban Chomsky határozottan nem-marxi jellegű ember- és társadalomszemlélete, melynek polgári-racionalisztikus indíttatásairól a fentiekben már elegendően szóltunk.