A kultúrának már a fogalma is óriási paradoxon. Egyrészt meghatározásából eredően a kultúra partikuláris: az egésszel szemben néhány kisebb rész értékeinek és viselkedéseinek az együttese. Ez így igaz, ha antropológiai értelemben használjuk a kultúrát, annak érdekében, hogy egyetlen, minden más, azonos szinten lévő csoporttal szembeállított csoport értékeit és/vagy viselkedéseit megértsük (a francia kultúra az olasszal szemben, a proletár kultúra a burzsoával szemben, a keresztény az iszlámmal szemben stb.), vagy ha a kultúrát irodalmi értelemben használjuk, hogy egy akármilyen csoporton belül rámutassunk a „felsőbbrendű" értékre és/vagy viselkedésre az „alsóbbrendűekkel" szemben, mely jelentés általában úgy összegzi a kultúra fogalmát, hogy „kultúra mint ábrázolás" vagy „kultúra mint művészi formájú produktum".1 Mindkét jelentésben a kultúra (vagy egy kultúra) az, amit néhány ember érez vagy csinál (szemben másokkal, akik nem érzik, vagy nem csinálják ugyanezeket a dolgokat).
De másrészt kulturális értékeket és/vagy viselkedéseket nem lehet másként megindokolni, mint néhány feltételezhetően egyetemes vagy egyetemleges kritériumra vonatkoztatva. Az értékek nemcsak azért jók, mert az én csoportom elfogadja azokat, a viselkedések nemcsak azért jók, mert az én csoportom így csinálja.
Reménytelen szolipszizmus lenne az ellenkezőjét állítani, és (abból kiindulva, hogy ez az állítás ugyanolyan mértékben érvényes lehetne bármely más csoport értékeire és/vagy viselkedéseire) teljesen megbénító kulturális relativizmusra, vagy abból kiindulva, hogy más csoportok semmilyen értéke és/vagy viselkedése nem lehet jó (tehát nem lehetne tolerálható), abszolúte gyilkos xenofóbiára kényszerítene bennünket.
1.
Az, hogy „A nemzeti és az egyetemes" témát választottam (azaz, hogy a nemzetit választottam a különös prototípusának), ez azért van, mert a mi modern világrendszerünkben a nacionalizmus a partikularizmus kvintesszenciája (jóllehet nem az egyetlen formája, de olyan formája, amely a legszélesebb körben magára irányítja a figyelmet, amely a leg^ tartósabb, amely a legnagyobb politikai súllyal bír, s amely a legerősebb fegyverekre támaszkodhat).
Az én kérdésem az, hogy el lehet-e képzelni egy világkultúrát? Ez abszurdnak tűnhet, ha két tényre gondolunk. Először is: évezredek óta legalább néhányan felvetettek néhány egyetemes értékűnek bizonyult gondolatot. Másodszor: kb. kétszáz éve (és még inkább az elmúlt ötven évben) több nemzeti kormány (sőt a többségük) valamint a világszervezetek megerősítették ezen értékek vagy igazságok érvényét, tiszteletben tartásuk kötelező voltát, mint pl. az emberi jogokról szóló vitában, melyet az Egyesült Nemzetek Szövetsége 1948-ban Egyetemes Nyilatkozatban proklamált.
Ha kitartok amellett, hogy óriási a paradoxon, csak azért van, mert ez nemcsak logikai, hanem történelmi paradoxon is. Az úgynevezett nemzeti államok – amelyek az elsődleges kulturális vonatkoztatási pontunkat jelentik (nemcsak a mi kulturális vonatkoztatási pontunkat, hanem a ma legfőbbet) – természetesen relatíve új képződmények. Az ezekből a nemzeti államokból álló világ legkorábban, (s akkor is csak részlegesen), a XVI. században jelent meg. Elméletbe csak még később, a XIX. században foglaltak egy ilyen fajta világot, és ekkortól vált elterjedt ismeretanyaggá. Elkerülhetetlenül egyetemes jelenséggé még később, ténylegesen csak 1945 után vált. A saját határokkal, saját költött hagyományokkal rendelkező nemzeti államok felbukkanásával párhuzamosan a világ – így tartják – az egyetemes tudat, az emberiségnek nevezett valami öntudata, a még az ún. világvallásokon is túli egyetemes ember felé mozdult (hiszen e vallások gyakorlatilag csak azokat igyekeztek univerzumukba bevonni, akik ezeket a vallásokat magukévá tették).
Ráadásul ebben a kettős folyamatban – az egyes nemzetek történelmi kialakulása az egyetemes emberiség történelmi kialakulásával társulva – igen érdekes anomáliával találkozunk. Az idők során az egyes nemzeti államok kulturális megnyilvánulásaikban egyre inkább hasonlítani kezdtek egymásra. Mely állam nem rendelkezik manapság bizonyos szabvány politikai formákkal, mint amilyen a törvényhozó hatalom, az alkotmány, a bürokrácia, a szakszervezetek, a nemzeti valuta, az iskolarendszer?
Valóban kevesen vannak! Még a művészi kifejeződés legpartikulárisabb területein is, melyik országnak ne lennének saját dalai, táncai, színdarabjai, múzeumai és képei, és napjainkban saját felhőkarcolói? És nem a társadalmi struktúrák azok, amelyek ezeket az egymásra egyre jobban hasonlító művészi formákat garantálják? Szinte úgy látszik, hogy minél erősebb a világban a nacionalista tűz, annál egyformábban fejeződnek ki ezek a nacionalizmusok. És valóban, a legfontosabb nacionalista követelések egyike – ugyebár – mindig valamely olyan intézmény kivívása, amely a privilegizáltabb országokban már megtalálható.
Kétségtelen, mindez részben egy kulturális diffúzió eredménye. Egyre javulnak a rendelkezésünkre álló szállítási és tájékoztatási eszközök. Közülünk mindenki többet tud a világ számunkra legeldugottabb sarkairól, mint az előző generációk. De ez arra is késztethetne minket, hogy elgondolkozzunk azon, hogy melyek azok a ráhatások, amelyek kulturális különbözőségünket és kirekesztéseinket a szüznemzéses szaporításhoz hasonló módon erősítik.
Most beszéljünk a jelenség két ellentétes magyarázatáról, úgy, ahogy az ismételten fel-felmerült. Az első az egységes világhoz elvezető lineáris tendencia tézise. Úgy tartják, a világ eredetileg számos egymástól elkülönült és eltérő csoportból állt. Az idők folyamán lassan-lassan tevékenységi határuk kitolódott, a csoportok egybeolvadtak, és lassan a tudomány és a technológia segítségével egy egységes világhoz, egyetlen politikai, gazdasági, kulturális világegészhez jutunk el. Még nem érkeztünk el oda, de a jövő világosan bontakozik ki előttünk.
A második magyarázat némileg eltérő fejlődést sugall, de a várható eredmény többé-kevésbé ugyanaz. Képviselői azt hirdetik, hogy a csoportok közötti történelmi különbségek mindig felszínesek voltak. Néhány szerkezeti kulcsfontosságú módban mindig mindegyik csoport hasonlított. Természetesen számos eltérő struktúra volt, de ezek meghatározott sorozatot alkotnak. Ez természetesen az emberi fejlődés stádiumainak a modern társadalomtudományok megszületése óta népszerű elmélete. Mivel a második gondolkodásmód szerint minden „társadalom" párhuzamos stádiumokon megy keresztül, ugyanahhoz az eredményhez jutunk, mint az egységes világ felé haladó évszázados tendenciát hirdető elmélet. Az eredmény az egységes emberi társadalom és – szükségszerűen – a világkultúra.
De felmerül bennem a kérdés, létezhet-e egy világkultúra? Nem azt kérdezem, hogy „kellene-e léteznie" – később vissza fogok térni a problémára – hanem, hogy „létezhet-e". Világosnak tűnik, hogy maga a gondolat – az egyetlen világkultúra gondolata – egyértelmű ellenállást vált ki. Ez az ellenállás egyrészt a világban makacsul mindig újra felvirágzó sokoldalú politikai sovinizmus formáját ölti magára. De magára ölti az, úgy látszik, ugyancsak állandóan feltűnő számos, ún. ellenkultúra formáját is, és a csatakiáltás és a szív kiáltása mindig az uniformizáltság elleni harcnak tűnik. Én nem mondom, hogy a két klasszikus magyarázat – akár az egyetlen világ felé mutató évszázados tendencia, akár az emberi fejlődés stádiumainak elmélete – bármelyike ne volna hasznos modell. Kétségtelen, hogy mind a kettő megragadja az általunk ismertnek gondolt empirikus valóság aspektusait, de mind a kettő figyelmen kívül hagy néhány nagyon is nyilvánvaló jelenséget. És mind a kettő nagyon hazárdnak tűnő induktív ugrásokat igényel. (Talán a hit szaltóit?)
Szívesebben kezdeném inkább az egymást követő történelmi rendszerek modelljével, amelyekben csak az a biztos, hogy volt és lesz egymásutánisága a rendszereknek, teljesen nyitva hagyva mind tartalmuk, mind formájuk kérdését.
A világkultúra fogalmát illető eredendő szkepticizmusom alapvető oka, az, hogy egy kultúra meghatározásához meg kell határozni a lényegében politikai határvonalait, az elnyomás határait és az elnyomás elleni védekezés határait. E határoknak szükségszerűen önkényeseknek kell lenniük abban az értelemben, hogy a határvonal egy meghatározott helyen (ott, és nem másutt) való kijelölésének logikája ritkán (s talán sohasem) abszolút meggyőző. Ki egy arab? Mi a jó zene? Sőt, mi az, hogy zene? Vallás-e a konfucianizmus? Világos, hogy a határok a meghatározások függvényei, és hogy ezeket a meghatározásokat nem osztják az egész világon, s nem azonosak önmagukkal már a következő pillanatokban sem. Továbbá természetesen egy meghatározott korban nem minden arab beszél arabul, nem minden angol individualista, néhány zsidó és muzulmán ateista.
Ezzel csak egyértelművé akarom tenni, hogy bármilyen módon határozunk is meg egy kultúrát, a kiválasztott csoport nem minden tagja teszi magáévá feltételezett értékeit vagy ért egyet feltételezett viselkedésével. Tehát: egy adott csoport milyen értelemben tesz magáévá egy adott kultúrát? És miért ott húzódnak a határok, ahol húzódnak?
Engedtessék meg nekem, hogy az érvelést egy X. századi példával kezdjem. Az abban az időben Nyugat-Európában a társadalmi termelési viszonyokban végbemenő változást a történészek a „várbirtokrendszer" kialakulásának nevezik. A jelenség velejárója volt, hogy egy-egy nagyhatalmú személy várat épített, mert úgy gondolta, bázisként használja, ahonnan a helyi parasztokat, szabad birtokosokat és bérlőket jogilag és gazdaságilag behódolásra kényszeríti.
A későbbiek folyamán ezek a várurak megerősítették a parancsnokláshoz, a parasztok kényszerítéséhez és bebörtönzéséhez való jogot. Vitánk szempontjából az az érdekes, hogy a terminológia, mint ennek a társadalmi átalakulási folyamatnak része, módosult. Úgy tűnik, hogy már a XI. században ezek a jogok – melyeket az urak alapvetően erővel szereztek meg a X. században – hivatalosan mint „szokások és hagyományok"2 lettek meghatározva. így tehát látjuk, hogy legalább ebben az esetben a „szokás" meghatározást, a kultúra témájának alapvető terminusát, olyasminek a leírására használták, amiről tudjuk, hogy relatíve csak rövid idővel azelőtt erőszakosan megszerzett hatalom volt.
Valójában az, hogy ezt a gyakorlatot „szokásnak" hívták, módot nyújtott arra, hogy legitimizálják (vagyis hogy csökkentsék a betartásához szükséges erő mennyiségét). Azzal, hogy „szokásnak" nevezték, megkísérelték joggá alakítani. Az erőfeszítés feltételezhetően így vagy úgy eredményes volt.
Kétségtelen, hogy nem mindegyik paraszt fogta fel teljes mélységében azt az elvet, hogy az uraság iránti kötelezettségek ez utóbbi „jogai", de sokan gyakorolták, és attól kezdve a gyermekek többsége ebbe a kultúrába illeszkedett bele, marosak azért is, mert eleve egy meghatározott nyelvet sajátítottak el, ami meghatározott vallási gyakorlattal azonosult, és azt is megtanították nekik, hogy mely dolgokat tartsák helyesnek vagy szépnek. Az egyik tartományból másikba utazó figyelmes látogató le tudta volna írni, hogyan különböznek a különböző tartományok kultúrái. Kétséget kizáróan ugyanez az utazó észlelhette volna azt is, milyen bizonytalanok a határok ott, ahol az egyik kultúra egy másik, közeli kultúrával keveredik. Minél távolabbról jött volna az utazó, annál tágabb körben húzta volna meg egy adott kultúra határait. Az, ami Marco Polo számára „kínai" kulturális térségnek tűnhetett, egy, a Marco Polo által megjelölt kínai kultúrában született kereskedő számára kisebb zónák sora lett volna.
Az, amit a kultúra cseppfolyósságaként lehetne meghatározni, az mindig is társadalmi valóság volt, és az emberi települések sűrűsödésével csak erősödhetett. Talán i. e. 100.000-ben, amikor az emberiség egymástól távol élő, kis hordákba tömörült egyénekből állt, az ilyen hordák kulturális aspektusukat tekintve relatíve homogének voltak.
De manapság vagy az emberiség ún. „történelmi" korának időszakában értelmetlen dolog önmagunkat kulturálisan homogén horda tagjainak tekinteni. Minden egyén sok-sok kulturális részecske találkozási pontja. Ha olyan csoportok sorát képzeljük el, amely csoportok mindazon személyekből tevődnek össze, akik egyetlen individuum specifikus jegyeit hordozzák, mindegyik csoport az emberek eltérő sorából állna, jóllehet kétségkívül lennének konzisztens egymásra rakodások. Ez tehát azt jelenti, hogy minden egyén ténylegesen kulturális jellegzetességek egyedi ötvözete. A festészetből vett metaforával élve azt mondhatni, hogy az ebből születő kollektív kultúra tájképe egy hihetetlenül széles színskáláról merített színek együttesének igen szubtilis keveréke lesz, még ha csak egy relatíve kicsiny térre vagy (demográfiai szempontból) kicsiny ország vizsgálatára korlátozódunk is.
Ebben az értelemben a világ története a kulturális homogenizáció tendenciájának pontosan az ellentéte volt: inkább a kidolgozottság növekedése, a differenciálódás vagy a kulturális komplexitás a tendencia. Már tudjuk, hogy ezen centrifugális folyamat terméke egyáltalán nem a Bábel tornya, a tiszta kulturális anarchia lett. Úgy tűnik, a centrifugális tendenciát korlátozó és szabályozásra képes gravitációs erők közbeléptek. Modern világrendszerünkben a legerősebb ilyen gravitációs erő a nemzeti állam volt.
A kapitalista világgazdaság fejlődésében a létrejött nemzeti államok speciális államtípusok voltak. Mivel önmagukat más államokhoz viszonyítva határozták meg, azokkal együtt államközi rendszert alkottak. A nemzeti állam határait nemcsak belső rendeletek határozták meg, hanem amennyiben egyetértettek vele, más államok is elismerték, s ezt a folyamatot gyakran szerződéssel formalizálták. Nemcsak a nemzeti államoknak voltak határai, hanem igen erős tendencia irányult arra, hogy oly módon kerüljenek az államok meghatározásra, hogy minden egyes részük közvetlenül szomszédos legyen valamely más állammal, hogy az állam külső határait lehetőleg minden enkláve-területtől mentes, egyetlen folyamatos vonal alkossa. Ez természetesen tisztán formális, geopolitikai megfontolás, de hiba lenne, ha nem tárnánk fel, hogy milyen erős volt a nyomás az ilyen morfológiához való állandó alkalmazkodásra.
Az államközi rendszer kialakításában de facto létezett néhány kiegészítő szabály. Nem lehetett „senki földje", azaz egyetlen államhoz sem tartozó zóna. És minden más így meghatározott államnak egyforma jogállásúnak, vagyis mindegyiknek „szuverénnek" kellett lennie. Ez feltételezhetően azt jelentette, hogy a hatóságok az ország határain belül nemcsak teljhatalommal, de kizárólagos hatalommal rendelkeztek, és hogy senki sem kerülte el valamely állam hatóságának a figyelmét.
Természetesen több évszázadba telt, amíg a földkerekség minden része belekerült ebbe a rendszerbe, hogy minden rész ugyanazokat a formai jegyeket öltse magára, és rögzítsék a változó határokat. Teljesen még nem sikerült. De például 1648-hoz, az akkor létező európai államrendszert rögzítő westfáliai egyezmény aláírásához képest a világrendszer 1945 után (az ENSZ-korszakban) a jogi egyértelműség és a stabilitás modellje.
A rendszer így, ahogy kifejlődött, nemcsak az államegységek szerkezetrendszere volt, hanem a viszony meghatározása is minden egyes individuum és a nemzeti államok között. A XIX. században elterjedt volt a „polgár" (citoyen)-eszme. Minden egyén azt feltételezte, hogy egy, de csakis egy szuverén közösség tagja, részese. Biztosak lehetünk, hogy azóta harcolunk a „hontalanok" problémája ellen, valamint a „kettős nemzetiség" problémájával, de az alaptendencia világos volt. Ily módon – az egyes tagok specifikus körével – az egymással közvetlenül szomszédos, világosan körülhatárolt entitások sora alakult ki. Nyitva maradt az a kérdés, hogy miképp szerezték meg az állampolgárságot. Ez a kérdés ez életciklus két pillanatában merül fel: születéskor és később, az élet során. A születéskor csak két – nem tetszőleges – lehetőség van: az emberek vagy genetikaiba szülők révén), vagy földrajzi (a születési hely révén) okból jutnak az állampolgársághoz. Jóllehet állandó és heves politikai vita tárgyát képezte, hogy a két említett elv közül melyiket érvényesítsék, az általános tendencia a genetikai örökléstől haladt a földrajzi jog kritériumának alkalmazása felé.
Az emberi lét folyamán csak két lehetőség van: vagy lehet törvényesen állampolgárságot változtatni, vagy nem lehet. E tekintetben a „lehetetlenétől a „lehetséges" felé mozdultunk, ez utóbbit kettős értelemben véve: új állampolgárság megszerzésének lehetősége; egy korábbi elhagyásának lehetősége. Mindennek törvénybe foglalása összetett volt, a folyamat még nem ért véget, de az iránya nyilvánvaló.
Ha ezeket a politikái folyamatokat adottnak vesszük, világossá válik, hogy hihetetlen „kulturális" problémákat vetnek fel. Minden egyén jogilag csak egy közösséghez tartozik, és minden ilyen egységnek egy sor – nagy részükben törvényesen korlátozott – kulturális döntést kell vállalnia. A modern államoknak saját hivatalos nyelvük, specifikus „curriculum"-mal rendelkező iskolarendszerük, sajátos viselkedést igénylő hadseregük, határátkelést szabályozó törvényeik, a család és a tulajdon szerkezetéről szóló törvényeik vannak (beleértve az örökösödési jogokat is) stb. Mindezen területeket illetően döntéseket kell hozni, és nyilvánvaló, az államok általában miért az egyformaságot részesítik előnyben – mindenütt, ahol ez politikailag lehetséges. Ezeken az elkerülhetetlen döntésekkel járó területeken túl van egy másik terület is, ahol az államnak – elméletileg – semlegesnek kellene, de a gyakorlatban mégis ösztönözve érzik magukat politikai döntések vállalására.
Attól a pillanattól kezdve, hogy az állam a nemzeti jövedelem legfőbb elosztó mechanizmusává vált, az állam érdekeltté vált abban, hogy anyagilag támogassa a tudományt és a sokféleképpen megnyilvánuló művészeteket.
Amint az erre a célra szánt összeg korlátozottá vált, az államnak választani kellett a különböző tudományágak és művészetek között. Nyilvánvaló, hogy egy adott államban ilyesfajta döntések száz éve után még akkor is lesz „nemzeti" kultúra, ha eredetileg nem létezett is.
Intézményesül egy sajátos típusú múlt, egy örökség.
De van még egy másik, egy gazdasági realitás is. Modern világrendszerünk kapitalista világgazdaság. Ez működése során prioritást ad a tőke meghatározatlan felhalmozásának, ez pedig a földrajzilag kiterjedt munkamegosztás létrehozásával optimatizálódik, és napjainkban ez a munkamegosztás világméretűvé vált. A munkamegosztás miatt áruk, tőkék, munkaerők nem korlátlan vagy szabályozatlan, de jelentős áramlására van szükség. Ez azt jelenti, hogy az államok közötti határoknak átjárhatóknak kell lenniük, és azok is.
Ugyanabban a pillanatban, amikor az egymástól különböző nemzeti kultúrák kialakultak, az áramlások következtében nemzeti különbözőségük halványulni is kezdett.
Részben ezeknek az áramlásoknak egyszerű diffúziós mozgása oldotta fel a különbségeket. (Erről majd a kultúra gyors nemzetközivé válásának tárgyalásakor beszélünk.) Ez az internacionalizálódás egyébként döbbenetes. S nemcsak a művészetekben figyelhető meg, hanem a legkevésbé elképzelhető szektorokban, a mindennapi életben (étkezési szokások, lakóhelyi, öltözködési stílusok) is.
Mindazonáltal nem ment minden „simán" ebben a diffúziós folyamatban. Az emberek rendszeresen átjárnak a határokon, és ezek nemcsak időszakos látogatások. Az ember a munkája miatt mozog, s ezt két eltérő módon vagy szinten teszi: a foglalkoztatási ranglétra csúcsán az emberek a gazdag országokból a szegény országokba áramlanak; ez az embertípus inkább az időszakos letelepedők s nem az emigránsok csoportjába tartozik. Nem „asszimilálódnak"; nem is akarnak asszimilálódni, és a fogadó államok sem kívánják meg, hogy asszimilálódjanak. Kulturális értelemben relatíve szerény, kicsiny enklávét alkotnak a befogadó országban. Gyakran a világkultúra hordozóinak tartják őket, s ez valójában azt jelenti, hogy ők a világrendszerben uralkodó csoportok kultúrájának a hordozói.
A fontosabb problémát a másik migrációs típus, a foglalkoztatási ranglétra alsóbb fokán elhelyezkedő személyek vándorlása jelenti: ők a szegényebb országokból mennek a gazdagabbakba. Ezek az emberek kulturális konfliktusba kerülnek a fogadó országgal. Gyakran ottmaradnak, vagy legalábbis megkísérlik. Amikor megpróbálnak asszimilálódni, gyakran elutasítják őket. De amikor ők maguk utasítják vissza az asszimilációt, megkövetelik tőlük. Gyakran hivatalosan is „kisebbséggé" válnak.
Napjainkban nem ritkák a „kisebbségek", sőt ellenkezőleg. Minden országban van belőle egy vagy több, és egyre több van. Mint ahogy a világ homogenizációja és az ezen a világon belül elkülönülő nemzeti kultúrák egyidejű létrehozása dialektikus kapcsolatban van, dialektika van a homogén nemzeti kultúra és a nemzeti államban elkülönülő etnikai csoportok vagy „kisebbségek" egyidejű létrejöttében is.
De a két dialektika között van egy döntő különbség. E két párhuzamos ellentmondásban – az elkülönülő nemzeti államok tendenciája az egyetlen világ felé mutató tendenciával, és az egyetlen nemzet tendenciája a minden egyes államon belül etnikai csoportok tendenciájával szemben – az elsődleges szerep: az államé. Az államok egyszerű oknál fogva kerülhettek ebbe a szerepbe: ők ellenőrizték a fegyveres erőket. De az államoknak ellentétes szerepük volt a két ellentmondásban: az első esetben a kulturális különbözés megteremtésére használták fel erejüket, a másikban pedig a kultúra uniformizálására. Ezáltal az állam(rezon) a modern világ leghatalmasabb és legskizofrénebb kulturális erejévé vált.
És ez így igaz, mind a relatíve erős államok, mint az USA, Franciaország vagy a Szovjetunió, mind pedig az Ecuador, Tunézia vagy Thaiföld típusú, relatíve gyenge államok esetében is.
2.
A kultúra mindig a hatalmasok fegyvere volt. A középkorra tett rövid utalással ezt igyekeztem bizonyítani. De a kultúra mindig kétélű fegyver. Ha a hatalmasok oly módon akarják törvényesíteni a kisajátításokat, hogy „szokássá" minősítik át őket, a gyengék, az újabb kisajátítások elleni védekezésként, ugyanezekre a „szokásokra" fognak hivatkozni. A harc persze egyenlőtlen, de nem eredménytelen.
A történelmileg kifejlődött modern világrendszer politikatörténetében meglepő, hogy az elnyomottak egyre gyakrabban és egyre hatásosabban élnek azzal, amit általánosságban kulturális rezisztenciaként lehetne definiálni. A kulturális rezisztencia természetesen örök téma. Sokáig léteztek relatíve stabil népi kultúrák, amelyek az uralmon lévők kultúrájával szemben saját értékeiket és kifejezési módjaikat érvényesítették. Csoportformában sokáig tartották magukat azok az ellenkultúrák is, amelyek elszántan igyekeztek kivonni magukat a rájuk kényszerített ellenőrzési rendszerek alól. Ez gyakran bohém művészi produktumokkal vagy új vallási formákban jelentkező utópiák születésével kapcsolódott össze. De ezek az időszakos ellenkultúrák rendszeresen felszívódtak, meghunyászkodtak. A népi kultúrák gyengesége s egyben erőssége stabilitásukban volt. Gyakrabban vezettek társadalmi anesztéziához, mint társadalmi forradalmakhoz.
Ami új a mai kulturális ellenállásban, az a XIX. századi rendszerellenes mozgalmak szociológiai leleményességének az eredménye, s az a lényege, hogy az ellenzéknek, ha a világot át akarja alakítani, szervezettnek kell lennie. A kulturális rezisztencia napjainkban gyakran szervezett – nem spontán vagy örök, hanem – tervszerű ellenállás.
A kulturális ellenállás szervezése olyan, mint a politikaié: hatásossága egyben végzetes korlátját is jelenti. Amikor egy rendszerellenes mozgalom megszerveződik, hogy egy állam tekintélyét aláássa, vagy hogy a helyére lépjen, a világot egy adott módon megváltoztató, nagyon hatékony fegyverrel szereli fel magát. De amint megszerveződik: integrálódik, saját harcosait abba a rendszerbe integrálja, ami ellen fellép. A rendszerrel szemben a rendszer struktúráját használja fel, s így törvényesíti a struktúrát. Tiltakozik a rendszer ideológiája ellen, korábbi, szélesebb látókörű (azaz „egyetemesebb" érvényű ) ideológiákra hivatkozik, és így részben az uralkodó erők által meghatározott formában fogadja el a vita kereteit.
Ezen ellentmondás alól egyetlen politikai ellenállási mozgalom sem kivétel, és a lehetőségek szerint szembe kell vele nézni.
Ez érvényes a szervezett kulturális ellenállásra is. Ebben nincs semmi meglepő, hiszen a kulturális ellenállás a politikai ellenállás integráns része. Ha mi eltökélten hangoztatunk (vagy felelevenítünk) az erősek által a gyengékre kényszerített kulturális értékekkel való szembenállásuk miatt marginalizált vagy lenézett specifikus kulturális értékeket, akkor, minden bizonnyal, a világrendszer egészén belül, egy adott államban a gyengék politikai harcát erősítjük. De ez arra is ösztönöz minket, hogy a hatalmon levők által megszabott kritériumok értelmében bizonyítsuk hangoztatott (vagy felelevenített) értékeink érvényességét. Miután civilizálatlansággal vádolták meg őket, a hangoztatott (új) értékek hordozói azt vallják, hogy valójában csak ők a „civilizáltak".
Ettől kezdve a „civilizáltság" (vagy más ezzel ekvivalens meghatározás) az egyes kulturális tevékenységek megítélését meghatározó egyetemes kritériummá vált, légyen szó akár művészi előadásokról, vagy vallási rítusokról, vagy átér és az idő esztétikai felhasználására irányuló cselekedetekről.
A rendszer részéről a kulturális ellenállás kooptálása két eltérő, de egymással kombinált módon történik (éppen azért, hogy a kulturális rezisztenciát létalapjától, pontosan ellenállás mivoltától fosszák meg). Egyrészt a földkerekség hatalmasai módosítani (és/tehát eltorzítani) igyekeznek a kulturális rezisztencia gyakorlatát. Nagy keresleti piacot teremtenek az avantgárd (és/vagy egzotikus) művészeti megnyilvánulások iránt. Olyan mindennapi használati tárgyak elosztására hoznak létre fejlett technológiát és kereskedelmi hálózatot, melyet korábban kézművesek állítottak elő, vagy egyenesen tilos volt a gyártásuk: ez annyit tesz, hogy félpublikussá alakítottak egy magántevékenységet. Közterületeket, korlátozott közterületeket jelölnek ki a szabványtól eltérő nyelvi, vallási, sőt jogi kifejeződési formák számára. De ez nem egyszerűen tisztán kooptálási kérdés, hanem a kulturális korrupció egy típusa is. Az legalábbis tény, hogy minden olyan kulturális ellenállási mozgalomnak, amelynek, ha csak részben is, de sikerül jelentős mérvű konszenzust mobilizálnia, szembe kell néznie azokkal a következményekkel, amit Weber „a karizma rutinná válásának" nevezett. Szerintem „a karizma rutinná válása" csak kétféle módon tárgyalható. Egy lényegi különbséget formai különbséggé lehet redukálni. Biztosítani lehet az ellenállást kezdeményező szervezet túlélését, de úgy, hogy ez magának az „ellenállásnak" a kárára válik. Vagy pedig, az ön-megerősítés politikájától a neofiták toborzásának a politikája felé elmozdulva, ismét meg lehet erősíteni az ellenállás minőségét. Ezáltal lehetővé válik a szervezet túlélése, de csak olyan formában, mint valami egyetemesnek a képviselete. Egy alternatív művészi kifejeződés, egy alternatív vallás, egy alternatív tudomány proklamálása az egyedüli igazság proklamálására cserélődik fel, ez viszont megköveteli a maga adóját.
Így a kulturális rezisztencia ugyanazokat a dilemmákat érinti, mint a szűk értelemben vett politikai (hatalmi) ellenállás. A tervszerű ellenállás ellentmondásai kikerülhetetlenek, és a mozgalmaknak a lehetőségek szerint kell szembenézniük velük.
Természetesen meg lehet próbálkozni egy másik úttal is. El lehet mozdulni az anarchia vagy a szabadosság mint stratégia irányába. Fel lehet hozni azt az ellenvetést, hogy a kulturális rezisztencia, a kulturális érvényesülés, azaz egy érték érvényre juttatásának az egyetlen módja az o/v/övészség, vagyis az egyén szembefordulása a tömeggel (minden tömeggel, bármely tömeggel). Természetesen különböző időkben és más-más módon már tettek erre kísérletet: az ún. l'art pour l'art formájában, vagy a kis kommunákba való visszavonulással, vagy a nihilizmus, vagy skizofrénia formájában. Ezeket a különböző ellenállási formákat nem kellene figyelmen kívül hagyni. Ezeknek a kulturális ellenállási formáknak az az óriási előnyük, hogy „individualista" címkét lehet rájuk ragasztani. Könnyű őket figyelemmel kísérni, mivel szervezésük semmi vagy minimális erőkifejtést igényel. Relatíve spontán módon jönnek létre, így nincs igazán szükségük arra, hogy az uralkodó értékeket tiszteletben tartsák. Tehát valami olyasmikké válnak, amit a hatóságok nehezebben ellenőrizhetnek, és kooptálásuk is nehezebb. Nem keresik a szervezeti győzelmet, tehát kisebb az esélyük arra, hogy gyökeret eresszenek azok között, akik azért gyakorolják ezeket a formákat, hogy az uralkodó kultúra egyetemes nyelvével szemben önmaguk igazolását kíséreljék meg. Mindezen okoknál fogva az ellenállás individualista módozatai szélsőségesebbek, mint a tervszerű ellenállás társadalmi formái.
Amennyiben ez igaz, akkor ezek a formák nehézséget is okoznak. Mivel az individualista formákkal gyenge társadalmi szervezettség jár együtt, a hatalom nem vesz róla tudomást, vagy megveti, vagy keményen elnyomhatja, de, éppen a relatív szervezettség hiánya miatt, nehéz ellene harcolni.
Tehát a kulturális rezisztencia individualista formáinak előnyei és hátrányai éppen fordítottjai a tervszerű kulturális ellenállásnak. Egyáltalán nem világos, hogy pozitív lesz-e a mérleg. Továbbá, lehet-e az egyéni ellenállást kulturális ellenállásként definiálni? Ha valaki kizárólag saját személyes érzésmódja szerint tevékenykedik, ilyen értelemben oszt meg egy kultúrát valaki mással, akár egy másik individualista ellenzékivel? És ha az a válasz, hogy saját személyes érzésmódja mutatja meg az igaz úthoz vezető irányt, ez talán nem egyetemes értékekre való hivatkozás? Csak ebben az esetben azzal a súlyosbító körülménnyel párosul, hogy az egyetemességre való hivatkozásból minden társadalmi dialógusból eredő kontroll hiányzik.
Soha nem gondoltam, és most sem gondolom azt, hogy önmagunkba fordulva sikerrel kivonhatjuk magunkat a tervszerű ellenállás ellentmondásai alól. Épp az ellenkezője történhet: talán itt az ideje, hogy szemléletmódunkban egy még inkább társadalmi lét felé való előremenekülésen keresztül csökkentsük minimálisra – teljesen nem lehet kiküszöbölni – a tervszerű kulturális rezisztencia ellentmondásait.
3.
Így tehát eljutunk az egyetemes kultúra kérdéséhez. Az egyetemes kultúrát, a bölcsek humanizmusát sokáig úgy emlegették, mint az egyetlen eszközt, amely lehetővé teszi a provincializmus – azaz a morál fejlődésének korlátai, az obskurantizmus -, a kulturális partikularizmusok meghaladását.
Most mellőzzük az egyetemes kultúrának azokat a naiv fogalmi meghatározásait, amelyek – civilizációs misszió formáját öltve – valójában egy-egy partikuláris kultúra érvényre juttatási kísérletének álcázását szolgálják. Ezek a naiv fogalmi meghatározások persze közhelyek, de kritikáink kényelmes céltáblái. Vegyük inkább a kifinomultabb verziót, azt a követelményt, amit Léopold Sédar-Senghor egyik híres mondatában így határozott meg: „le rendez-vous du donner et du recevoir" (az „adni" és a „kapni" találkozása, kölcsönhatása). Lehetséges-e ilyen találkozás, és ha igen, mihez hasonlítható?
Bizonyos értelemben feltételezhető, hogy az egyetemesség fogalma magától értetődően egy ilyen találkozást jelent. Végül is az egyetemesség és az egyetemlegesség etimológiai gyöke megegyezik. Érdekes módon a középkori európai szóhasználatban az universitas egy partikuláris kulturális közösségi formát is jelentett. Lehet, hogy az egyetem az „egyetemes" szimbólumaként mint az egyes közösség értelmében vett egyetemek útkereszteződése született meg? Abban biztosan kételkedni kell, hogy ez a múltban így történt, de nem lehet szabadulni attól a gondolattól, hogy a jelenben és a jövőben így fog történni.
Ennek a kérdésnek egy másik jellemző eleme az 1968 utáni időszakban számos egyetemen a „kulturális különbözőség" fogalmáról (és az életpályára kiható következményeiről) folytatott vita. Napjainkban az USA egyetemi berkeiben egy fontos vita kapcsán igen bizarr helyzet alakult ki: a vitázok egyik fele a női vagy a néger kultúra tanulmányozásának előtérbe helyezése vagy az ún. irodalmi kánonok megszüntetése révén szeretné a kultúrák univerzumát befogadni, míg a másik oldalon olyan egyetemes kultúra mellett állnak ki, amelyet a nyugati civilizáció tanulmányozásának előtérbe helyezésével közelítenek. Az az igazság, hogy fel van forgatva a világ. Mindkét fél úgy véli, hogy a partikulárison keresztül vezet az út az egyetemeshez (bár eltérnek abban, hogy hogyan értelmezik a partikulárist). Vajon a kulturális különbözőség e fokozata, miként Sartre a nègritude (négerség-öntudat) kapcsán sugallta, a hegeli tagadás tagadása? Egy – bár távoli – jövőben nem fognak-e nemcsak az államok, de a nemzeti kultúrák is kihalni? És ha ki kell halniuk, ez lesz a tökéletes társadalom scenariója? Vagy éppen ellenkezőleg, valamilyen új pokla a robotizált egyformaságnak? […]
Azt hiszem, sokáig kitértünk az elől, hogy komolyan elmélkedjünk egy posztkapitalista jövő kulturális következményeiről, mivel a jelenlegi kapitalizmus okozta nehézségek teljesen érthetően éppen elég aggodalomra adtak okot. Feltételezzük, és magam is igaznak hiszem, hogy kívül maradva az egyenlőség világán nem lehet szabadság, és kívül maradva a szabadság világán nem lehet egyenlőség: mi következik ebből a kultúra, a művészetek és a tudományterületén? Az a szabadság világa, ahol ki-ki a saját érzéseit követi? Az az egyenlőség világa, amelyben mindannyian ugyanazokat az egyetemes értékeket tesszük magunkévá?
És ha, mint ahogy bizonyítani igyekszem, a kultúra egyszerre kollektív és konfliktushordozó kifejeződés, kollektivitás és konfliktus nélkül nem létezik, létezhet-e a „kultúra" a szabadságnak és egyenlőségnek, ebben a feltételezett világában?
Ezen a ponton meghátrálhatnék, és azt mondhatnám: nem tudom, és – ez az igazság. Meghátrálhatnék, és azt mondhatnám: a jelen gondjai megoldása érdekében várhatnak még a hipotetikus kérdésekre adandó válaszok (de erről nem hiszem, hogy ez igaz lenne). Gondolom nem véletlen, hogy az elmúlt 10-15 évben olyan széles körű vita folyt a „kultúra" kérdéséről. Ez onnan ered, hogy szétesett a XIX. századra jellemző, a politikába és a gazdaságba mint a társadalmi fejlődés, és ezen keresztül az egyéni felszabadulás színtereibe vetett kettős hit. Néhányan visszatérnek Istenhez, mások egy „kultúrára", vagy egy „identitásra", vagy valamilyen más, realisztikus illúzióra tekintenek, mely támaszuk lehet helyzetük javításában. Én szkeptikus vagyok azzal kapcsolatban, hogy egy letisztított egyetemes kultúrán keresztül rátalálhatunk a mi utunkra. De épp ennyire szkeptikus vagyok atekintetben is, hogy egy nemzeti vagy etnikai vagy bármilyen más partikuláris kultúra több lehetne, mint egy egyszerű mankó. A mankók használata nem jelent ostobaságot. Integritásunk helyreállítása céljából gyakran van rá szükségünk, de a mankók meghatározásukból következően ideiglenes, átmeneti eszközök.
Azt hiszem, „utópiánkat" arra lenne a legjobb alapozni, hogy fizikai, biológiai vagy társadalmi szinten lehetetlen hosszan tartó egyensúlyt létrehozni. Tehát soha nem lesz szilárd szabadságpárti, egyenlőségpárti világunk. De elérhetünk egy olyan világrendszert, amely szerkezetében a szabadság és az egyenlőség felé mutat. Nem vagyok igazán biztos abban, hogy milyen is lehet ez a struktúra. De akármilyen legyen is, hiszem, hogy bensejében mindig ott lenne az állandó tendencia mind a szabadság, mind az egyenlőség visszafordítására, felforgatására.
Az általam legjobbnak elképzelt jövőnek ebben a scenariójában mindig lenne helye, állandó helye lenne a kulturális rezisztenciának. A szabadságot és az egyenlőséget tagadó tendencia elleni harc módja kulturális rész-entitások: művészetek, tudományok, identitások teremtése és újrateremtése lenne; mindig újaké (melyek gyakran régieknek tartják magukat), amelyek társadalmiak (inkább mint individuálisak); olyan partikularizmusok teremtése vagy újrateremtése, amelyeknek bevallott vagy be nem vallott céljuk az, hogy újra meg újra felemeljék a szabadság és az egyenlőség egyetemes valóságát. Mindez természetesen nem lehet csupán egy feltételezett jövő leírása, hanem részben annak a jelennek a leírása, amelyben élünk.
(Ford.: Halászné Garami Szilvia)
Marxismo Oggi, 1989/3-4.
("The National and the Universal: Can There Be Such a Thing as World Culture?" in A. D. King, Culture, Globalization and the World-System: Current Debates in Art History, 3 ed., Binghamton 1991; reprinted in: I.W.: Geopolitics and Geoculture, Cambridge 1991)
Jegyzetek
1 A kultúra két értelmezésének megkülönböztetését egy korábbi munkámban tárgyaltam, La cultura come campo di battaglia ideologico del sistema mondiale moderno (megjelenés alatt).
2 Isaac Joshua: La face cachée du Moyen Age. Paris, La Bréche, 1988. p. 21.