Mi a história? Hangyaboly nyüzsgése, lázálom.
(Kosztolányi)1
A Danton halálát – a Büchner-életmű legnagyobb hatású darabját – az őrület drámájaként szokás emlegetni, melyben a forradalom paradox, skizoid vonásaira helyeződik a hangsúly. Most, amikor sorra jelennek meg világhírű, ám nálunk évtizedekig tiltott alkotások (hogy csak Koestler vagy Orwell műveit említsem), nem árt utalni arra, hogy az ideológiai cenzúra annak idején Büchner esetében is megtette a magáét. Vannak olyan művek, melyeképp mély társadalmi igazságuk miatt válnak nemkívánatossá az elnyomó hatalmat manipulációval, demagógiával fenntartó rendszerek számára. A Danton halála 1835-ben íródott, de első hazai kiadását csak több mint száz év után – 1955-ben – vehette kézbe a magyar olvasó, s a darab első (1928-as) hazai bemutatójáról ezt írta Schöpflin Aladár: „Ezt a beszédet – Saint-Just beszédéről van szó – letiltotta a rendőri hatóság a Magyar Színház színpadáról. Érthető okból, mert a rendőri hatóság saját intelligenciájának színvonalára igyekszik leszállítani a kultúréletet, és ezen kívül is kiskorúsítja a közönséget, nem tételez fel róla annyi értelmet, hogy az egész gondolati struktúrájában forradalomellenes színdarab végső értelmét fel tudja fogni, és ne egyes szavak után induljon."2
Azon túl, hogy Schöpflin figyelemre méltó megállapítást tesz a cenzúra céljára és módszerére vonatkozóan, a darab értelmezése szempontjából is érdemes elgondolkodni néhány általa jelzett összefüggésen. A nyíltan ellenforradalmi Horthy-rendszer cenzúrája tehát megijedt Büchner darabjától, annak feltételezett hatásától, attól, hogy lesznek, akik egyes szavak után indulnak. Hogy melyek lennének ezek a szavak? A francia forradalom jelszavai. Büchner drámája a jakobinus diktatúra idején, 1794-ben játszódik. A rendőri hatóság alacsony intelligenciája ellenére is jól tudta, hogy az 1789-cel kezdődő eseménysorozat jóval túlmutat konkrét történelmi jelentőségén. A nagy francia forradalom a mindennapi gondolkodás számára első pillanattól fogva azonos a forradalom mitológiájával, a mindenkori forradalom mitológiájával. S ez a mitológia szabadságról, egyenlőségről, hősiességről mesél, a tömeg erejéről – s a 20-as évek Magyarországán friss élmény a Tanácsköztársaság kaotikus, dezorganizált, ám lelkesedéstől túlfűtött, hősöket és mártírokat szülő időszaka. A hatalom attól fél: a darab hatására újra fellángol az erőszakkal elfojtott forradalmi tűz. De kell-e ettől félnie? Schöpflin arról ír, hogy a darab „egész gondolati struktúrájában forradalomellenes". Ugyanezen a véleményen van Tersánszky Józsi Jenőls: „Mit mondjak általában a darab forradalmi tendenciájáról, aminek hatásaitól fél a cenzúrázó hatóság? Hátténylegennyire félre lehet érteni egy irodalmi drámát? Hiszen ez nem forradalmi, hanem a világ legderűsebb és legügyesebb ellenforradalmi drámája".3
Ha a guillotine surrogó hangját, pengéjének villanását, s a halálos zuhanás nyomán legördülő meredt tekintetű, kosárba gyűjtött fejeket felidézzük – tagadhatatlan – dermedt iszonyattal mondunk nemet a Danton halálában kibontakozó véres forradalomra. A darabnak 27 színpadi szereplője van, de minden színésznél jelentősebb szerep jut egy tárgynak, mely éppúgy a francia forradalom szimbóluma, mint a Marseillaise. A Guillotine úr javaslatára 1792-ben hivatalossá vált kivégzőeszköz fontos helyet kap a forradalom mitológiájában; ősi mítoszok hatalmas szörnyalakjainak párja ő, amely állandóan újabb és újabb áldozatokat követel, és legszívesebben azokat falja fel, akik életre keltették.
Persze, nemcsak a vérpad iszonyatos és állandó jelenléte miatt borzadunk a Büchner megidézte párizsi forradalomtól. Valóban az őrület drámáját látjuk, hiteles kórképet kapunk egy skizofrén világ önpusztító pillanatáról. Széthasadt, paradox világ jelenik meg előttünk, melynek figurái szabadnak hiszik magukat, valójában marionettfiguraként kényszerülnek engedelmeskedni a kiismerhetetlen, kegyetlen sors vastörvényeinek. A carmagnole, a szabadság körtánca valójában danse macabre, ahol a halál diktálja a ritmust.
Igen, de Tersánszky szerint a Danton halála a legderűsebb ellenforradalmi darab. Halál és őrület egyik oldalon – nevetés, vidámság a másikon. Mit kezdhetünk ezzel? Pedig igaza van Tersánszkynak, Büchner darabjában mindkettő megjelenik. A Danton halálának derűjét ugyanaz a groteszk, közönségességtől harsogó, örömelvre épülő népi nevetéskultúra4 ihlette, melynek például Villon és Rabelais alkotásait is köszönhetjük.
Az egyetemes, máig ható, a középkor hivatalos értékrendjével szemben létrejövő népi nevetéskultúra lényegéhez tartozik a kettősség; a hivatalossal, a hierarchikussal szemben egy szabadságra, egyenlőségre épülő demokratikus értékrend valósul itt meg. A hangsúly az ellentéten van. A népi nevetéskultúra a szellemivel szemben a világ anyagi-testi elvét, a komolysággal szemben a vidámságot, az állandósággal szemben a változást hangsúlyozza. Így válik e kultúra legfontosabb műfajává a karnevál, és így lesz a változást kifejező szimbólumává a kerék. Az anyagi-testi elvre épülő groteszk szemléletmód, mely az ivás, evés, ürítés, szaporodás vulgáris elemeinek hangsúlyozása mellett az élet keletkezésére és elmúlására, a születésre és a halálra helyezi a hangsúlyt, jól megfér egyrészt a haláltánc iszonyatával, másrészt a forradalmi változás eufóriájával. Büchner darabjában fontos szerep jut e sajátos szemléletmódnak, kultúrának. Nemcsak a szereplő személyek között emígyen megjelölt: „férfiak, asszonyok, népség" szájából elhangzó szövegekben, hanem a darab egész dialektikájában, egész mondanivalójában döntő jelentőséget kap ez az egyetemes, természetes életelv, mely az öröm mellett a változást tartja a világ, így az emberi-társadalmi lét lényegi jellemzőjének. Ez az elv állítja szembe Dantont és Robespierre-t, s ez az elv jelenik meg a mű egészét átszövő paradoxonokban is:
ELSŐ POLGÁR: Mi a törvény?
ROBESPIERRE: A nép akarata.
ELSŐ POLGÁR: Mi vagyunk a nép, és mi azt akarjuk, hogy ne legyen törvény; ergo ez a népakarat: törvény, ergo a törvény nevében nincs törvény.5
*
Büchner ismeri és tiszteli a nép ösztönös, univerzális szabadság- és egyenlőségvágyát. „Megtanultam – írja egy levelében -, hogy csak a nagy tömegek szükségképpen jelentkező igénye idézhet elő változást, hogy az egyes ember minden mozgolódása és kiáltozása hiábavaló ostobaság."6
A „legügyesebb ellenforradalmi darab" szerzője – hivatásos forradalmár. A forradalom mitológiájával egy időben természetesen megszületik a forradalmár mítosza is, s ezzel a szereppel azonosul Büchner, aki apjától örökli a forradalom, a társadalmi változások tiszteletét.7 1834-ben (21 évesen) jakobinus mintára megalakítja radikális politikai szervezetét: az Emberi jogok Társaságát, és az illegális szervezet programját Hesseni Hírmondó címen még ugyanebben az évben kinyomatja. Népi összeesküvést kész ítélő, kitűnően szervezi meg mozgalmát, ám a forradalom kirobbanására vonatkozó reményei hamarosan összeomlanak. A jól működő szentszövetségi reakció rövid időn belül nyomára bukkan a szervezkedésnek. Büchner társai közül sokakat elfognak; a röpirat társszerzője, Weidig lelkész a börtönben öngyilkos lesz. Büchnernek is menekülnie kell. Életéből mindössze másfél év van hátra, ez lázas irodalmi, politikai és tudományos tevékenységgel telik. Mindvégig az emberiség jövője izgatja. A szociális igazságosság, az egyenlőség és szabadság lehetséges kombinációi foglalkoztatják. Hivatásos forradalmár, mert személyes felelősséget érez az elnyomott tömegek jobb jövőjéért, s ennek a boldogabb jövőnek a megvalósításáért a harcot, a küzdelmet, a megpróbáltatást is kész vállalni.
Ám politikai tevékenységét egy sajátos körülmény determinálja: Büchner másodgenerációs forradalmár. Nem családi vonatkozásban értve ezt: a korszak, amelybe beleszületett, tekinthető másodgenerációs forradalmi kornak. Egy nemzedékkel korábban lezajlottak a nagy forradalmi változások, örökül hagyva a hősiesség vonzó élményét, azt, hogy az egyes ember úgy érezheti, nem csak történnek vele a dolgok, hanem maga is cselekvő, irányító részese a történéseknek, hogy ő csinálja a történelmet. S másfelől e nagy idők örökül hagyják a megoldatlan vagy félig megoldott társadalmi problémákat: a kitűzött forradalmi célok, értékek még érvényesek, megvalósításuk még nem történt meg. A másodgenerációs forradalmi korban születettek még közvetlen élményként élik meg a korszak kínálta történelemformáló egyéni lehetőségeket, s emellett fokozottan szenzibilisek a társadalmi igazságtalanságok iránt. Úgy érzik, az ő feladatuk a megbomlott világ új rendjének megalkotása.
A feladat látszólag ugyanaz, mint a korábbi dicső korszaké – irányát tekintve azonban épp az ellenkezője annak. A forradalmi változás szükséges velejárója – legalábbis az eddigi történelmi analógiák ezt mutatják – a dezorganizáció, a kaotikus társadalmi állapot, és ez önmagában lehetetlenné teszi, hogy a célul kitűzött boldogabb társadalom megvalósuljon, hiszen ennek legfontosabb eleme, a létbiztonság hiányzik. A forradalmi mozgások után – ezt is a történelmi analógiák mutatják – elemi erővel jelentkezik a rend, a létbiztonság utáni vágy, mely egyben alkalmat kínál a vezetést megszerző csoportosulás hatalmának megszilárdítására is.
A másodgenerációs forradalmárnak, ha az emberiség jobb jövőjét akarja megvalósítani, olyan társadalmi programot kell kidolgoznia, melynek segítségével elkerülhető a káosz, megakadályozható az eredeti célokkal ellentétes folyamatok keletkezése. Tehát a tudatos irányításnak mindvégig elsődlegesnek kell lennie, miközben az egész társadalmi mozgás alapja – hitük szerint – a tömegekben élő szabadság és egyenlőség utáni vágy, amiről ugyanakkor ők is tudják, hogy ösztönös, önző, s így kiszámíthatatlan.
Paradox vállalkozás. De hogy mennyire nem érzik lehetetlennek megoldani ezt a feladatot a másodgenerációs forradalmi időszak szülöttei, arra példa, hogy a Büchner-kori Németországban százszámra működtek szervezetek, csoportok, mozgalmak, melyek mind az eredeti eszmék aktuális megvalósulását tűzték ki célul. És a XX. században? Példának okáért a két világháború között? Elég csak azoknak a szoros értelemben vett baloldali csoportosulásoknak a sokaságát említeni, amelyek a spanyol polgárháborúban harcoltak. Valamennyien lelkesen fogtak fegyvert a köztársaságért, mert igazán hittek abban, hogy (stílusosan szólva) ez a harc lesz a végső, vagyis ez lesz az az alkalom, amikor az emberiség jobb jövője -a szabadság rendje – megszületik.
A másodgenerációs forradalmi korszak tudathasadásos időszak, szemben a forradalmi korokkal, melyek egyértelmű társadalmi-cselekvési lehetőségeket kínálnak. A másodgenerációs forradalmár csak akkor marad meg az eredeti célkitűzéseknél, ha nem vesz tudomást a realitásokról, vagy ha sajátos lelki mechanizmusok segítségével képes hárítani a megoldhatatlan feszültségeket. Például magához a szervezethez való tartozás lehet olyan pozitív élmény, mely segít az azonosulásban, és problémamentessé teszi a politikai cselekvést. Tág tere van itt a személyiség biztonságát szolgáló lelki játszmáknak; a mártír, az „én jó vagyok, mások rosszak" önigazoló mechanizmusa nagyszerűen megfér a forradalmár szerepével. A játékszabályok betartásának izgalma még azt is képes elfelejtetni, hogy az eszme, a szervezet, a szerep fogva tart; hogy a szabad emberiségért küzdő személyiség saját lelki mechanizmusának foglya. „Nevetséges, hogy a gondolataim hogy ellenőrzik egymást" – mondja önmagának önmagáról Robespierre a Danton halálában. Majd tovább: „Nem tudom, mi az, ami bennem lelkem másik felét csalja meg."8 A forradalmár erénye és a forradalmi terror így sajátos módon jól megfér egymással.
A másodgenerációs forradalmi kor nem kínál lehetőséget a hatékony politikai tevékenységre, legalábbis abban az értelemben, ahogy azt a forradalmi korok emberei megélhették; az egyénnek nem lehet olyan közvetlen élménye, hogy ő csinálja a történelmet. Sőt, minduntalan azt tapasztalja: a valóságos történések nem az elhatározott szándékok szerint zajlanak. A lehetséges és a tényleges valóság között kibékíthetetlennek látszó ellentét feszül. Ezt a személyiség skízisként, hasadáskéntéli meg. Mit tehet a hivatásos forradalmár ezekben a korokban, milyen esélye van a cselekvésnek, ha a cél az emberiség jobb jövője?
A másodgenerációs forradalmi kor lényege a paradox-jelleg. A hivatásos forradalmár első feladata felismerni, hogy nem feloldania kell ezt a feszültséget, hanem éppen ezt kell megragadnia, megismerni és kifejezni mint saját történelmi valóságának legfontosabb, legjellemzőbb vonását. A tényleges valóság összefüggéseinek feltárása, a látszat és lényeg szétválasztása hozhat olyan forradalmi felfedezéseket, melyek hatékonyabban járulhatnak hozzá az emberiség fejlődéséhez, mint a hagyományos politikai tevékenység radikálisnak tűnő formái, legyen az bármilyen hatásosnak látszó röpirat, szónoklat vagy akár barikádharc. A történeti kor kettősségének feszültsége csak úgy válhat elviselhetővé a személyiség számára – feltéve, hogy nem akar önnön lelki mechanizmusainak, önvédelmi játszmáinak rabjává lenni -, ha szembefordul a skízis okozta szorongással, s azt mint a tényleges valóság tényleges vonását veszi szemügyre: épp ezt a jelenséget teszi meg a vizsgálódás tárgyává. Ez az erőfeszítés egyrészről a mindennapi gondolkodás és tevékenység meghaladását, másrészről az autonóm személyiség integritását eredményezi.
Így jutott túl a másodgenerációs forradalmár skízisén Büchner is.
*
Eurünomé (a Mindenség istennője) táncba kezdett, és táncolt, táncolt mindaddig, míg sodró, őrült tánca hatalmas vihart kavart, Eurünomé ekkor fölismerte, hogy Boreász, a tánca nyomán keletkező szél, valami önmagában létező, a Kháoszból kiváló önálló lény. Megragadta és sodorgatni kezdte Boreászt, míg létre nem hozta Ophiont, a nagy kígyót, mely körébe tekeredett, és így egyesültek. Eurünomé galamb formában megszülte a világtojást, melyet Ophion hétszer körültekert és kiköltött. A világtojás kettétörött, s világra jöttek az istennő gyermekei, vagyis minden, ami csak létezik e világon: a Nap, Hold, csillagok, a Föld és a bolygók. Később Eurünomé Ophiont megtiporta és az alvilágba száműzte, de előbb kitördelte fogait – ebből lettek az emberek.9
Ilyen egyszerű. A mitológia mindig pontos képzettel rendelkezik mindarról, ami a világon egyáltalán lehetséges. Ismeri és megmagyarázza a világ összes létezőjének mineműségét, keletkezését és értelmét, egymáshoz való viszonyát – a világ rendjét. A világ állandóan változik, de e változás kezdete, oka és célja a mitológiai magyarázatban mindig pontosan nyomon követhető. A mítoszok nem mentesek a borzalmaktól, a perverz kegyetlenségű harcoktól; a mitológia varázsa nem a mítoszok szépségéből fakad. A mitológia az univerzum teljes és végérvényes magyarázatát adja – s ezzel semmivel sem pótolható biztonságérzethez juttatja az emberiséget. „A mítoszoknak mindig is az volt az egyik fő funkciójuk, hogy megmagyarázzák azt a zavarba ejtő és értelmetlen helyzetet, amelyben az ember az univerzumban találja magát. Azt tűzték ki célul, hogy értelmet adjanak a csüggesztő látomásnak, amelyet az ember a puszta tapasztalatból szerez, és a szenvedések, szerencsétlenségek és nyomorúságok ellenére növeljék az életbe vetett bizalmát. A mítoszok kínálta világszemléletbe így belevegyül a mindennapi élet és az emberi érzés… Az emberi elmének valószínűleg természetéből fakadó igénye, hogy egységes és összefüggő ábrázolása legyen a világról. Az egységes összefüggés hiánya gyakran szorongáshoz és skizofréniához vezet."10
A modern ember keletkezését a forradalom mitológiája meséli el, a francia forradalom mitológiája, mely a modern ember legfontosabb tulajdonságának a szabadságot, a modern világ legjellemzőbb jegyének a fejlődést jelöli meg. Sajátosan modern, korszerű mitológia ez, melynek misztériumába nem papok vagy papnők, hanem a történészek avatják be a halandót. A modern ember a mitológia koherens világképét a tudományos igazságoktól várja. A forradalom mint eredetmítosz jelenik meg, s e mítosz História szolgálói révén kapja meg igazi, aktuális jelentését. A mitológia mindig aktuális, mindig érvényes, mindig összhangban van az éppen létező világgal. Ezért alakul ki annyi változata: máshogy mesélik a mítoszokat Kelet-Európában, és máshogy a nyugati világban.
„Aki uralja a múltat, az uralja a jövőt is; aki uralja a jelent, az uralja a múltat is."11 Az 1984-ből vett, egyik legismertebb Orwell-idézet sajátosan érvényes a nagy francia forradalom jelentőségének meghatározásában. A forradalom eseményei attól függően nyertek értelmezést, hogy különféle – országokon és társadalmi rendszereken belül is differenciált-hatalmi csoportosulások milyen politikai világkép igazolására kívánták felhasználni a forradalom mitológiáját. Jól érzékelhető volt ez a 200. évforduló megünneplése kapcsán fellángoló vitákban. Annyira élesek voltak ezek a viták, hogy még olyan kérdésekben sem sikerült egyezségre jutni, hogy mettől meddig számítsák a nagy francia forradalom időszakát; voltak, akik Napóleon uralkodását már egyenesen ellenforradalmi kornak minősítették, s voltak, akik már a jakobinus diktatúrát sem tekintették a forradalmi folyamat szerves részének. Különösen ez utóbbi korszak értékelése okozott nagy izgalmakat. A sztálini felfogás szerint – érthető módon – a jakobinus diktatúra tekinthető a forradalom legigazibb időszakának, „véleményünk szerint ugyanis a terror és a forradalmi diktatúra képviseli a feudális múlt legradikálisabb megtagadását és felszámolását. … 1792-94 között végezték ki a legtöbb embert – tehát ekkor érte el tetőpontját az osztályharc, hiszen hogy is lehetne jobb mércét találni egy társadalmi folyamat eredményességére az adott időegység alatt legördülő fejek számánál?"12 Épp e sztálini értelmezésnek köszönhetően – a Franciaországban nemrég hatalomra jutott konzervatív erők ösztönzésére – példátlan rágalomhadjárat indult Robespierre el len. Mindenesetre az figyelemre méltó, hogy neves történészek vontak párhuzamot Sztálin és az ő személye, valamint a sztálini diktatúra és a – franciák által egyszerűen a Terror időszakának nevezett – jakobinus diktatúra között.
Nem véletlen, hogy Büchner drámája épp e vitatott történelmi időszakban, a jakobinus diktatúra utolsó pillanataiban játszódik.
A Nagy Terror napjait a történetírók már a múlt században ún. dérapage, tehát „megcsúszás" eredményeként emlegetik, s a Danton halálában kikerülhetetlen hitelességgel, idioszinkratikus élességgel elevenedik meg ez a szétesett, megbomlott, őrült világ. Nem csoda, hogy a darabot az abszurd drámák elődjeként emlegetik. Montázstechnikával szerkesztett, expresszív, epikus jellege miatt jogosan sorolják a modern drámák közé. Ám épp az alkotás egyik legmeghatározóbb sajátosságában, magában a témaválasztásban találunk lényegi hasonlóságot az antik tragédiák és a Danton halála között. Büchner éppúgy a mitológiához fordult témáért, mint ahogy azt a görögök tették. A mítosz – Danton halála -, melyet műve történésének alapjául választ, ugyanúgy jól ismert saját korában, mint amilyen jól ismerték a hajdani görögök Prométheusz, Elektra vagy Oidipusz történetét. Ahogy az athéniak ismerték a mítoszokat rendszerré összefoglaló mitológiát, ugyanúgy ismerték az emberek a XIX. században a nagy francia forradalom mitológiáját; így Büchner in medias res kezdi művét, számítva rá, hogy az előzmények, körülmények és következmények valamennyi néző számára ismertek. (Ez már csak azért is fontos, mert a Minotaurosz-guillotine-t a darab történését közvetlenül megelőzően több száz girondista áldozattal lakatták jól, s a szörnyeteg, alig két hónappal a darab befejezését jelentő kivégzés, Danton halála után, újabb áldozatot, eddigi táplálóját, Robespierre-t falhatja fel.) A dráma az előzmények és következmények ismeretében nyeri el igazi jelentését.
A Danton halála a leíró történelem szempontjából minden tekintetben hiteles, a személyek és az események, melyeket
Büchner megjelenít – ha csak a puszta tényeket nézzük – a történelemkönyvek lapjaira is kerülhetnének. „Büchner nemcsak hogy tekintélyes történeti irodalmat dolgozott fel a drámához, de annak nem csekély részét közvetlenül bele is dolgozta a darab szövegébe; már a kortársak észrevették, hogy a szöveg majdnem egyhatod része idézet különféle történeti forrásokból."13
A darab sok szálon kötődik a forradalom mitológiájához, a történelmi tényeken túl megjelennek a forradalom értékei, jelszavai, szimbólumai – a darab egyik jelenetében felcsendül a Marseillaise. És mégis. A Danton halálában megelevenedő valóság lényegileg mond ellent a forradalom mitológiájának. Büchner életre kelti a mitológia szereplőit, s bár azok mindent úgy tesznek, ahogy azt a történelemkönyvek rögzítette mese előírja – a mitológia nem működik, nem tölti be lényegi funkcióját, nem teremt megismerhető rendet a világ történéseiben.
„Bábuk vagyunk mindnyájan, ismeretlen hatalmak dróton ráncigálnak, nem magunktól mozgunk."14
Schöpflin „egész gondolati struktúrájában forradalomellenesnek" nevezte a darabot, de talán helyesebb úgy fogalmazni, hogy Büchner műve mítoszellenes: a Danton halála a forradalom mitológiája ellen íródott. Ezt a mítoszellenességet szolgálja a darab logikai felépítése, paradox mivolta, valamint a kifejezésmód expresszív jellege, melyben nagy szerep jut a népi nevetéskultúra harsányan közönséges, groteszk elemeinek s az izgalmasan korszerű lélektani ábrázolásnak.
A darab pszichológiai mélységének vizsgálata már önmagában lehetőséget nyújt Büchner mítoszellenes üzenetének megfejtésére. A személyiség titkainak feltárása szorosan összefügg a jobb, igazabb valóságértésre való törekvéssel.
„Eh, durvák a mi érzékeink. Egymást érteni?
Ha talán feltörhetnők koponyáink falát,
s gondolatainkat agysejtjeinknél fogva cibálhatnánk ki."15
Egyetlen – igaz, a darab szempontjából kulcsfontosságú – konfliktus, Danton és Robespierre harcának lélektani vizsgálata képes érzékeltetni azokat az értékeket, melyek Büchner, a másodgenerációs forradalmár számára meghatározóvá váltak. Mindenekelőtt a szabadság problémájáról van szó, a szabadságéról, ami egyetemes érték, de legérzékletesebben a személyiség szabadságán keresztül jelenik meg. Mit jelent a személyiség szabadsága? Mindenekelőtt autonómiát, melyet csak a magas fokon integrált személyiség képes megélni. „Az én vezérem bensőmből vezérel"16 élményéről van szó. Danton és Robespierre konfliktusában az autonóm és a gátolt, önmaga lelki mechanizmusainak kiszolgáltatott ember összeütközése jelenik meg. „A magamfajta férfiak megbecsülhetetlenek a forradalomban; homlokukon a szabadság géniusza lebeg"- mondja önmagáról Danton. – „A sors vezeti karjainkat, de csak kiváló emberek lehetnek eszközei a sorsnak."17 „Büchner-Danton eme megnyilatkozásában jól érzékelhetőek (a romantikus zsenikultuszon túl) a szabad, autonóm egyéniség legfontosabb vonásai. A független személyiség magas fokú önismeretet (és ebből fakadó öntudatot), illetve valóságismeretet feltételez. Az ön- és valóságismeret segít a társadalmi cselekvés valódi irányának felismerésében, ez teszi lehetővé, hogy az ember saját választásából válhasson a sors eszközévé. Ez teszi lehetővé továbbá, hogy az egyéniség állandóan kontrollálja saját eszköz-mivoltát, s ha a folyamatok, amelyekben részt vesz, szándékával, céljaival ellentétes irányt vesznek, a felismerés után szakítani tudjon bábu-létével, s a dróton rángató hatalommal szembehelyezze saját akaratát.
Dantonnal ellentétben Robespierre, a Megvesztegethetetlen, éppen mert megvesztegethetetlen, saját erkölcsi rendjének foglya. Az erény mint Sollen jelenik meg; a kategorikus imperatívusz az egyénhez – nemkülönben a valósághoz – képest külsődleges, idegen. A személyiség – bármilyen nemes cél érdekében is – saját magát fosztja meg a szabad cselekvés, választás lehetőségétől, ha alárendeli magát egy elvont érték, elvont tartalom érvényességének. Az erkölcsi Jó, ha a személyiség számára mint külső parancs jelenik meg, iszonyatos lelki kínokat okozhat. Hiszen az ember nem egy állandó, hanem egy állandóan változó világban él, ahol a külső valóság és saját belső vágyai minduntalan más és más választás választást igényelnek, amit a merev, külső parancshoz való igazodás megakadályoz, vagy – ha mégis a reálisnak engedelmeskedett a személyiség – büntet. Az önpusztító feszültségeket többnyire hárítja a személyiség (ehhez jó módszer például a projekció, mely lehetővé teszi, hogy a világot, a többi embert rossznak, magunkat jónak lássuk).
A Danton halálában a Megvesztegethetetlen erénye halálos önvédelmi mechanizmusok, gyilkos lélektani játszma18 forrásává válik.
ROBESPIERRE: A köztársaság fegyvere a rémuralom, a köztársaság ereje az erény. Az erény, mert nélküle a rémuralom végzetes.19
Büchner-Danton döbbenetes lelki éleslátással leplezi le Robespierre szavai mögött a játszmát, a kínzó lelki feszültségektől való megszabadulást célzó tranzakciót. Arról a jelenetről van szó, melyben Robespierre és Danton nyíltan szembekerül egymással. Danton készül erre a találkozásra, tudja, feltétlenül szükséges, hogy Robespierre nyíltan kimondja (önmaga és a nép előtt) szándékait, mert csak így remélhető, hogy az erény nevében való értelmetlen vérengzés abbamarad.
ROBESPIERRE: Azt mondom neked, hogy aki nyakamba borul, amikor fegyvert akarok ragadni, az ellenségem, bármi legyen is a célja; aki megakadályoz abban, hogy védjem magamat, az nem ölel, hanem – öl.
DANTON: De mihelyt megszűnik a védekezés, kezdődik a gyilkosság. Semmi okunk sincs, hogy tovább öldököljünk.
ROBESPIERRE: A társadalmi forradalom még nem fejeződött be; aki félmunkát végez a forradalomban, az a tulajdon sírját ássa meg. … A bűnt meg kell büntetni, s az erénynek a rémuralom által kell uralkodnia.
DANTON: Nem értem ezt a szót: büntetni. Te túlságosan erényes vagy Robespierre! Pénzt senkitől se fogadtál el, nővel se háltál, mindig tiszta kabátot viseltél, berúgva se voltál soha. Robespierre, te felháborítóan tisztességes vagy. Én szégyelleném magamat, ha harminc éven át mindig ezzel az erénycsősz arccal járkáltam volna ég és föld között – csupán azért a sanyarú örömért, hogy másokat hitványabbnak találjak magamnál. Nem szólal meg benned néha egy titkos hang, hogy hazudsz, hazudsz!
ROBESPIERRE: A lelkiismeretem tiszta.
DANTON: A lelkiismeret az a tükör, amely előtt csak a majmok gyötrődnek. Ki-ki úgy piperézkedik, amint tud, s játssza a maga kis játékait. Nem érdemes ilyesmi miatt hajba kapnunk. Ha valaki el akarja rontani kis játékunkat, akkor védekezünk. Azt hiszed, jogod van ahhoz, hogy a guillotine-ból mosóteknőt csinálj, amelyben mások szennyesét szapulod, a levágott főkből pedig folttisztító golyócskákat, melyekkel mások maszatos ruháját fényesíted, csak azért, mert te mindig tisztára kefélt kabátot viseltél?20
Robespierre – a játszmaelmélet kifejezésével élve – „harmadfokú" játszmát játszik, melynek az a sajátossága, hogy „életre szólóan" játsszák, s – ahogy Berne megállapítja – „a műtőben, a bíróságon vagy a hullaházban végződik".21 Danton jobb ön- és valóságismeretre próbálja rávenni, hogy a deklarált értékek és a valóságos helyzet szinkronba kerüljön. De Robespierre éppen ezt nem képes vállalni: megöli Dantont, és ezzel önmagát.
Robespierre játszmájának leleplezése a forradalmár mítoszának abszurditását is jelzi. „Nem mi csináltuk a forradalmat, hanem a forradalom csinált bennünket"22 – mondja a forradalomcsináló Danton. A forradalom valódi dialektikája (objektív szükségszerűség és szubjektív akarat összekapcsolódása) fogalmazódik meg itt, szemben a forradalom mitológiájával, ahol az eszményi jövő a folyamatok kiindulási alapja: az eszmény az elsődleges, a valóság – mely úgyis átalakításra kerül – a másodlagos. A mitikus képzet szerint az egész olyan egyszerű, mint amikor régi, használhatatlan ruhánk helyett újat varratunk. A forradalmár ebben a folyamatban úgy jelenik meg, mint szabólegény, aki az eszményi jövendő előre kész szabásmintája alapján vágja, szabdalja a vágyott új rend körvonalait. Csakhogy a forradalom mitikus ködében az eredeti – vélt vagy valós, sokszor csak homályosan sejtett – kontúrok mentén megmaradni ritkán sikerül. (A forradalom mint varróműhely képét idézi fel ironikusan Büchner is: „. . . Barère pedig varr majd egy carmagnole-t, s a vérzubbonykát a Konvent nyakába akasztja."23 )
A Danton halálában a forradalmár-szabólegény alakja és maga az eszményin alapuló mitikus képzet többszörösen is képtelenné válik. Az az ellentmondás, miszerint a Megvesztegethetetlen erénye a terror gyakorlatában ölt testet, azt igazolja, hogy megvalósulása során az „emberarcú" eszmény gyilkosan emberellenessé, végzetesen embertelenné is válhat. A darab egészében pedig magának az eszményinek a megvalósíthatósága, vagyis a teleologikus történelemformálás is kérdésessé, végső fokon lehetetlenné válik. „Az egyes ember csak hab a hullámon, a nagyság puszta véletlen, a lángész hatalma bábjáték, nevetséges küzdelem a vastörvénnyel, melyet felismerni a legfőbb dolog, de úrrá lenni rajta képtelenség."24 – írja sokat idézett levelében Büchner. Az abszurd világ tehát tervezhetetlen és irányíthatatlan.
Az abszurd lényegileg mond ellent minden mitikusnak. A mítosz az ember számára nem érthető dolgok, jelenségek magyarázata. Magyarázat arra, amire nincs magyarázat. Az ismeretlen – vagy még inkább az alig ismert – mindig félelem, szorongás forrása. A mítosz ismerőssé teszi az ismeretlen jelenségeket azáltal, hogy mondanivalója van a dolgok mineműségéről, a jelenségek, folyamatok összefüggéseiről, az okokról és célokról. Az ily módon kezelhetővé vált valóság – biztonságos. A mitológia a mikro- és makrokozmoszt áttekinthetőnek és rendezettnek tünteti fel, ahol az egyes embernek meghatározott, jól körülhatárolható helye és funkciója van.
Az abszurd ellenben a képtelenség, a lehetetlenség, a hihetetlenség élményével szembesíti az embert. Az abszurd ábrázolás akkor éri el igazi célját, amikor azokat a tényeket sikerül érthetetlen, képtelen, ezért riasztó dolgokként bemutatnia, amelyeket az ember a legismertebbnek, így a legbiztonságosabbnak hisz. A latin szó (absurdus) eredetileg melléknév, jelentése: kellemetlen. S valóban, az abszurd világ mindig elviselhetetlenül kellemetlen, iszonyatos, rémisztő – menekülésre ösztönöz. Menekülésre vagy ha ez lehetetlen, a sarokba szorítottság végső elszántságával szembefordulásra, lázadásra, harcra kényszerít. (Persze, mire az abszurd ábrázolás teret nyer a művészetekben, az emberek némiképp hozzászoktak az irracionalitáshoz, így az abszurd alkotásokkal való találkozásuk – legalábbis ami a külső megnyilvánulásokat illeti – fegyelmezetten, némiképp enerváltan megy végbe. Sőt, mivel az abszurd és a vele gyakran együtt járó groteszk ábrázolás többnyire rendkívül kreatív, az így felidézett valóság még mulatságos és szórakoztató is lehet. Ám a nevetés is ambivalens: a kellemetlenség mindig kísérő élmény marad.) A kellemetlen feszültségtől a személyiség szabadulni igyekszik, valamit tennie kell. Vagy az abszurd világot, vagy, ha az nem megy, saját abszurd viszonyát a világhoz, vagyis önmagát kell megváltoztatnia. A „változtasd meg élted"25 Rilke által megénekelt nietzschei gondolata és az abszurddá, irracionálissá váló világ kölcsönhatásban van egymással.
Abszurd és mitikus tehát kizárja egymást. Az abszurd és a mitikus világfelfogás lényegi ellentéte ugyanakkor lényegi összetartozáson alapszik. Mindkét esetben a valóság megismeréséről, megértéséről van szó, vagyis a valósághoz való viszonyról és nem magáról a valóságról. „Az abszurd a lét ésszel felfoghatatlanságának és az emberi lélek legmélyéről feltörő kívánságának szembekerülése, amely világosságot akar. Az abszurd épp annyira függ az embertől, mint a világtól" – írja Camus. Ha a világot abszurdnak látjuk is, ez nem jelenti azt, hogy nincs remény a rend, az egység és a koherencia újbóli fölismerésére, a biztonság megtalálására. Sőt, egyedül az abszurd világ okozta negatív feszültség ösztönözhet ennek keresésére.
A világ abszurditásának bemutatása a legforradalmibb alkotói gondolat, ami csak megszülethetett a másodgenerációs forradalmi korban. A logikáját tekintve paradox, lélektanára nézve skizoid, kifejezésmódjában abszurd mű a legadekvátabb s egyben legradikálisabb valóságábrázolás eredményeként jött létre. Büchner a Danton halálában a mitologikussal szemben az abszurd, képtelen, őrült világ kifejezésére vállalkozik. „Kilyuggatott világának"26 üzenetét úgy lehet értelmezni: szörnyű, elviselhetetlen a világ, mert hasadás van valóság és a valóságot közvetítő tudat, reális és ideális között. Változnia kell a világnak, változnunk kell nekünk, önmagunknak, mindnyájunknak, hogy a kizökkent világ újból otthonos legyen.
Mi ez, ha nem a katarzis lényegi megjelenése? Büchner műve abban is paradox, hogy miközben az epikus színház elődjeként tagadja a katarzis lehetőségét, darabjának dinamikája mégis a legtisztább katarzis érzelmi és gondolati élményét idézi fel. A katarzis alapja itta modern ember és a modern világ princípiumainak: a szabadságnak és a fejlődésnek erkölcsi értékként való felmutatása. Büchner úgy szakít a mitologikus történelem- és valóságszemlélettel, hogy a mítosz adekvát jegyeit megőrzi, és új, mélyebb-igazabb tartalommal gazdagítva erősíti meg azok érték mivoltát.
Ami vereséget szenved ebben az abszurd értékrendben, az a formális ész. A modern ember mitológiája nem elégszik meg a mese megnyugtató élményével, a modern mitológia az univerzum rendezettségét elsődlegesen annak ésszerűségében látja. Nincs olyan jelenség – sugallja ez a mitikus szemlélet -, amelynek magyarázatát ne adná meg előbb-utóbb valamely tudomány; nincs olyan tudományos igazság, mely ellentmondana a formális ész logikájának. A tudományos elméletek funkciója ugyanaz, mint korábban a mitikus meséknek: megpróbálják renddé átalakítani a világ káoszát. A modern mitológiát ezen a pontján éri a legnagyobb támadás Büchner darabjában; a racionalitás mint a valóságértés és átalakítás totális elve kénytelen letenni a fegyvert az abszurd-irracionális valóságábrázolás előtt.
Kosztolányi – a darab fordítója – írta:
„A történelem egy kórtani fejezete tárul elém, mikor mindenki megtébolyodott, s a tömegőrület elérte tetőfokát. Chesterton azt írja, hogy őrült az, aki mindenét elvesztette, kivéve az eszét. Ez a ragyogóan elmés meghatározás különösen áll a francia forradalomra. Akkor valóban az észt ültették a trónra, értelemmel akarták korlátozni az életet. Ez nem sikerült. Az élet sokszerűbb, sokszólamúbb, semhogy egyetlen képlettel meg lehetne oldani.
Itt az ész tébolyában azonban van valaki, aki nemcsak az eszét nem tudta teljesen elveszteni, hanem érzéseit, emberiességét, belátását sem, s ez a tragédiája."27
Jegyzetek
A címben szereplő idézet forrása: Büchner: Danton halála. In: Georg Büchner Művei. Európa, 1982. p. 26.
1 Kosztolányi, mint a darab fordítója, több tanulmányt is írta Danton haláláról. Ez az idézet a Színházban jelent meg, 1928-ban.
2 A cenzúra beavatkozása nagy visszhangot váltott ki. A Nyugat 1928-ban több írást is közölt a darabról és az előadásról, melyet a modern színház egyik úttörője, Karlheinz Martin állított színpadra. Schöpflin és Tersánszky írása is a Nyugatban jelent meg.
3 Lásd fenn.
4 A népi nevetéskultúráról M. Bahtyin írt rendkívül érdekes tanulmányokat. In: Bahtyin: A szó esztétikája. Gondolat, 1976.
5 Büchner: i. m. p. 16.
6 Büchner. Levelek. I. m. p. 205.
7 Büchner életrajzáról, így politikai tevékenységéről lásd Walkó György: Georg Büchner kilyuggatott világa című tanulmányát. In: Büchner: i. m. Utószó.
8 Büchner: i. m. p. 29.
9 Vö. Graves: A görög mítoszok. Európa, 1970. pp. 35-36.
10 Françoise Jacob: A lehetséges és a tényleges valóság. Mérleg sorozat. Európa, 1986.
11 Orwell: 1984. Európa, 1989. p. 274.
12 Hahner Péter: A francia forradalom sztálinista értelmezéséről. Kritika, 1989/7.
13 Büchner: jegyzetek. Összeállította Fodor Géza. I. m. p. 284.
14 Büchner: i. m. p. 44.
15 Büchner: i. m. p. 9.
16 József Attila: Levegőt!
17 Büchner: i. m. p. 58.
18 A lélektani játszmákról lásd Eric Berne: Emberi játszmák. Gondolat, 1987.
19 Büchner: i. m. p. 19.
20 Büchner. i. m. pp. 27-28.
21 Berne: i. m. p. 82.
22 Büchner: i. m. p. 34.
23 Büchner: i. m. pp. 26-27.
24 Büchner: i. m. p. 271.
25 Rilke: Archaikus Apolló-torzó.
26 Walkó: i. m. p. 259.
27 Kosztolányi írása az Új idők 1929. október 14-i számában jelent meg.