1.A helyzet
Az áru-pénzviszonyok csatornáin terjedő, piacorientált kultúrának éppoly hosszú előtörténete van, mint méregfogai fölismerésének s ezért a homo culturalis szabadságharcának a homo oeconomicus uralma ellen. A kulturális értékteremtés ugyanis intenzív munkabefektetést föltételez, ahol ráadásul a létrehozott érték nagysága és eredetisége fordítva arányos a piaci befogadás gyorsaságával és szélességével, míg a gazdaságosság meghatározásszerűen a minél kisebb munkabefektetés minél gyorsabb és minél nagyobb arányú hozamával mérhető. E probléma különösen élesen jelentkezik a kulturális tömegtermelés technikai előfeltételeinek megvalósulásával, és ezek fejlődése során persze tovább élesedik – annál is inkább, mert a kapitalizmussal növekvő elidegenedés az emberek nagy részét kompetens kultúraművelőből inkompetens kultúrafogyasztóvá teszi.
A kezdőpont alkalmasint a nyomtatás technológiájának kidolgozása, s ez már akkor korántsem csupán irodalmi probléma: Gutenberg előbb bűnbocsátó cédulákat, majd metszeteket nyomtatott; a könyv- (és ponyva-) nyomtatást pedig igen gyorsan – már a 16. század legelején – a kottanyomtatás követte.
A piaci kereslet ebben a korai időszakban még korántsem a vásárlók kreatív kompetenciájának elvesztését jelentette. Részben ellenkezőleg, e kompetencia kiterjedéséhez is vezetett, ugrásszerűen megnövelve a részvételt egy egységesedő kulturális életben, olyan pozitív visszacsatolással, ahol a nyomtatott termékek terjedése még a népi kultúrát is inspirálta, folklorizált változatok tömegét virágoztatva ki. (Gondoljunk akár a magyar népballadának a ponyván terjedő széphistóriákig visszanyúló gyökereire, a Kádár Katától az Árgirus királyfiig.)
Mégis, már a korai kulturális menedzserek átrajzolják a kultúra létrejöttének és terjedésének erővonalait. Kinyomtatni valamit annál érdemesebb, minél gyorsabban és minél nagyobb példányszámban lehet eladni. A kulturális termék értékmérője tehát többé nem a minőségi, hanem a mennyiségi mutató. Ez pedig a színvonal rohamos leszállításához vezet: míg a minőség fölismerését a legfogékonyabb, legértelmesebb, művészetileg legérzékenyebb befogadótól lehet a leginkább remélni, a mennyiségi eredmény annál nagyobb, minél inkább a legátlagosabb, a szokványoshoz leginkább ragaszkodó, tömeges divatkövető és képzettségét-képességeit tekintve is legközépszerűbb fogyasztókra orientálódik. Az így előálló új helyzet már Shakespeare-nek gondokat okozott. (Gondoljunk akár Autolycusra, a Téli rege ponyvaballada-árusára, aki paraszt vásárlóit rémisztő-szívfacsaró történetekkel csábítja. A horror és az érzelgősség már a 17. században kelendő! Autolükosz egyébként mitológiai figura: Hermész fia, minden lopások és csalások nagymestere.) A panaszok a következő évszázadokban csak sokasodnak. Beaumarchais az irodalom szeretete és az üzleti szellem összeegyeztethetetlen ellentétéről beszél. Berlioz kirohan a zeneműkiadók ellen, akiknek kiadási politikáját a .rövidárus hölgyek és urak" elvárásai és zenei képességei irányítják. „A művészeti iparszerűség s vele minden rossz ösztön, amelynek hízeleg s a szépet teszi, nevetséges kísérete élén vonul, s tekintetét bárgyú büszkeséggel és ostoba megvetéssel vonultatja végig legyőzött ellenségein."
A probléma annál élesebb, minél kiterjedtebb piacokat minél centralizáltabb kulturális ipar akar meghódítani. Az elektronikus tömegközléssel így ugrásszerűen növekednek tovább az irodalom szerelmeseinek gondjai. Sok kis hiéna helyett most már néhány nagy multinacionális mammutszervezettel állnak szemben, a rádió, tévé, hang- és kép hordozógyártás, „elektromuzikális ipar" fúziók útján is mind kevesebb kézben összpontosuló vertikumainak nemzetközi nagyhatalmaival.
„Mint bármely más multinacionális vállalat, az EMI is gyorsan szív fel magába a központi érdekeihez legközelebb álló vagy akár azok perifériáin elhelyezkedő vállalkozásokat." Birtokában van: „hetvenegy százalék az amerikai Caprtol Industries Inc részvényeiből; zeneműkiadó cégek nemzetközi hálózata…, ós nagy befektetések a szabadidő iparba. Az EMI-nek lényeges érdekeltsége van a Thames Televisionban, a londoni kereskedelmi televíziós programok napi szállítójában. Birtokolja az EMI Film and Theatre Corporationt – korábban Associated British Picture Corporation -, amely filmeket készít és forgalmaz, mozikat igazgat; tulajdonában vannak labdajáték-és tekepályák, kocsmák, továbbá a Blackpool Tower Company." (Harker 1980, 87-88.)
Az Egyesült Államokban persze hasonló a helyzet. A Columbia Broadcasting Systems, amely a 30-as évek óta az NBC-vel együtt uralkodott az amerikai rádióállomások fölött, 1970 körül már
"legalább tizenegy lemezmárka tulajdonosa volt. Fender-gitárok, basszusgitárok és erősítők a Columbia Hangszerosztályának cikkei közt szerepelnek; a Columbia hét nagy rádióállomást birtokol (valamennyi közép- ós ultrarövid hullámsávokkal), és országszerte 237 társult állomása van… világszerte változatos vállalkozásokban érdekelt (a CBS 80 leányvállalata közül mintegy 60 külföldi), köztük számos hadügyi vonatkozású. Ráadásul, a közös igazgatók révén, a CBS kapcsolatot tart számos multinacionális vállalattal, a Rockefeller Alapítvánnyal, az Atlantic Olajfinomító Társasággal, a Külügyi Tanáccsal, a CIA-vel stb." (Harker 1980, 89; Eisen 1970, 128; Chapple and Garofalo 1977, 190, 193, 219-224.)
Az „elektro-muzíkális ipar" összefonódása az elektronikával már önmagában érthetővé teszi a zene mai hadügyi kapcsolatait, amelyeket egyébként a nagymonopolisták politikai elkötelezettsége is indokol. A radarokat ugyanazok gyártják, akik a videokazettákat. Ezért méltatlankodott a Rolling Stones egy 1972-es interjúban azon, hogy a Decca lemeztársasághoz az ő révükön befolyt jövedelem amerikai bombázógépek fekete dobozaiban és katonai radarkészülékekben öltött új testet. „A fene vigye el, most találd ki, Isten tudja, hány ezer embert segítettél megölni anélkül, hogy akár csak tudtál volna róla."
Az ilyen, tetszés szerint gyarapítható adatok fényében legalábbis álszentnek tűnik a kultúra „állami támogatása", mint „piackorrekciós" aktus az értékek védelmében, miközben a katonai-ipari komplexumnak, a tőkés állam fő pillérének, egyik igen jelentős pénzügyi forrása és egyben technológiai bázisa pontosan az az elektronizált szórakoztató ipar, amelynek túlereje ellen ugyanez az állam a maga szerény „kultúrfilléreivel" a művészetet kívánja támogatni. Kétszer is robbanó bombát vág a fejedhez, miközben csipkefinom zsebkendővel törli arcodat.
Ne higgyük, hogy a piaci diktátorok ijesztőre duzzadt hatalma csak a „szórakoztató kultúrában" meghatározó – vagy akár csak azt, hogy a „komoly" kultúra az áru-pénzviszonyok nyomasztó hatását pusztán annyiban érzékeli, amennyiben a populáris kultúra terjeszkedése mind több területről szorítja ki. Egyrészt: a populáris kultúra sem a maga egészében kommerciális, mert benne is folyik a valódi művészet szabadságharca az üzletiességgel szemben. Világosan kiderül ez az utóbbi két évtized során tudományos szintre emelkedett populáris zenekutatásból (hatalmas bibliográfia helyett hadd utaljak csupán a Cambridge University Press által 1981 óta kiadott Popular Music évkönyvsorozatra). Másrészt: az üzletnek a „komoly" kultúrára közvetlenül gyakorolt nyomása is erőteljesen növekedett a tömegközlési eszközökben bekövetkezett „elektronikus forradalommal". Korábban a kultúrából kihozható haszon sűrűje a kiadóknál (a vizuális művészet esetében a műkereskedőknél) csapódott le; kevésbé a hangszergyárosoknál, még kevésbé a hangversenyrendezőknél. A vertikumok létrehozásának első előszele persze már érezhető pl. a „Bösendorfer-szindrómában'" a zongoragyáros lázas igyekezetével, hogy Liszt Ferenc hangversenyeit a saját cége reklámjaként használja ki (Sz. Farkas 1980, 285-299.). A „hangversenyüzem" (találó német szóval: Konzertbetrieb) nemzetközivé szerveződő menedzselési mechanizmusa egyébként egy Maria Callas életvitelét is hasonlóvá teszi egy Elvis Presley-éhez, s a nemzetközi piacokon egyformán értékesíthető zene-áru egyaránt eredményez egyformásodást és konzervatív megmerevedést Tokiótól New-Yorkon át Nyugat-Berlinig. „Egalizálódás, nivellálódás, megkövesedés": e három szóval jellemzi Desmond Mark az utóbbi évtizedek nemzetközi tőkés hangversenyéletét (Mark 1979). Ha e konzervatív megmerevedéssel szemben az avantgárdé fölveszi a harcot, hasonló üzleti logika hálójába kerül, válogatva kiemelt sztárokkal, kiadók, folyóiratok, .lekötelezett" kritikusok összpontosított hadműveleteivel, amelyek az éppen .ügyeletes zsenik" személyét meghatározzák és „image"-át kialakítják.
De legutoljára az 50-es évek neoavantgarde-ja volt az, ahol e szálak még a kiadó kezében futottak össze: a patinás Schott cégében, amely nem kevésbé patinás saját folyóirattal (a Melosz-szal) is rendelkezett. Utána az elektroakusztikus forradalom már a „komoly" zenében is radikálisan megváltoztatta az üzleti haszon lecsapódásának fő irányát, minthogy az áru mind kevésbé az írott kotta, mindinkább a hangzó végtermék lett. (A populáris zenében az írott kotta néha már valóságos gyártási titoknak minősül.) Az „Edition"-tól az „Electro-Musical Industries" vette át a karmesteri pálcát a „komoly" zenében is, annyira, hogy ez mára még a zeneszerzők életmódját és munkamódszerét is radikálisan megváltoztatja. A zeneműkiadás a zeneközvetítésben a hatodik helyre szorul. Egy osztrák felmérésben a megkérdezett zeneszerzők
„összesen több mint háromnegyed része a technikai médiumok – ós itt mindenekelőtt a rádió – útján hozta nyilvánosságra kompozícióit. Viszonylag kevés azoknak a száma, akik műveiket nyomtatott formában terjesztik. Ez ismét aláhúzza azt a tényt, hogy a zeneterjesztésben 'paradigmaváltás' megy végbe, amely a 'papírüzemtől' az elektronikus rögzítés és/vagy közvetítés felé irányul." (Die soziale Lage, 1991,10.)
A „paradigmaváltás" a komolynak nevezett zenében is növekvő alávetettséget hoz magával a multinacionális társaságok uralta „elektromuzikális iparnak", ahol egyébként a tőkecentralizáció már meghaladja pl. az olajiparét. Ez olyan uniformizálást eredményez, ahol az egyedi, a különös, ide értve akár a nemzetit is, alámerül az óriás piacokra sorozatgyártott kultúra-áruk tengerében. Itt nem csupán egy-egy ország, pláne kis ország, hanem még az Európai Közösség egésze is fulladozhat. Roland Sandberg, a svéd zeneélet egyik vezető alakja, a Svensk Musik főszerkesztője így ír erről:
„A zenei szektorban az EK-től függetlenül bekövetkezett fejlemények sokkal fontosabbak, és azok is maradnak. Zenemű- és hanglemezkiadó cégeknek a nagy társaságok általi átvételei mind az EK-n belül, mind azon kívül, a média fejlődése, magának a zenének a fejlődése, és más dolgok többet jelentenek, mint az a néhány sor, amelyet egyes 'eurokraták' Brüsszelben lefirkantanak." (Sandberg 1992.)
Jellemző módon még az a néhány kezdeményezés is, amely kulturálisan fejlett, de kis országokban a nemzeti zenekultúra életben tartására irányul, a legnagyobb „multi"-k – ráadásul általában az adott állam költségvetéséből támogatott – kegyes engedménye, elsősorban persze a főcsászár Polygramé. így a tetszetősen hangzó Stockholm Records-ban is „a nemzetközi Polygram társaságnak van vezető részesedése" (Nylin 1992. 3.). Ausztriában hasonló a helyzet:
„Ausztria, hatalmas zenei potenciálja ellenére, ugyanolyan nehézségekkel küzd, mint azok az országok, amelyeknek nincs műszakilag fejlett ós ugyanakkor gazdaságilag erős hanglemeziparuk. Ez ösztönözte évekkel ezelőtt a MEDIACULTot, hogy javasolja a Szövetségi Oktatási, Művészeti és Sport Minisztérium Zenei Tanácsadó Bizottságának: külföldi társaságok ausztriai leányvállalatai segítségével bocsássanak ki lemezeket." (Bontinck 1988, 59-60.)
A Minisztérium, a javaslatot elfogadva, kezdeményezte a „Gesellschaft zur Förderung österreichischer Musik G.m.b.H." megalapítását, s az osztrák intézményektől (Minisztérium, szerzői jogi egyesületek s egy nagyobb osztrák bank) összegyűjtött összeg terhére a Polygram társaságot (ismét a Polygram!) bízták meg a gyártással és forgalmazással. így vált lehetővé az osztrák kortárs zenei lemezsorozat létrejötte. Magyarországon némileg fordított a helyzet: a korábban még kimagaslóan prosperáló Hungarotonnak a „rendszerváltás" során elüldözött szakemberei ugyan létrehozták a Quint céget, de ezt legutóbb az EMI úgy nyelte el, hogy önálló magyar felvételi lehetőségei gyakorlatilag megszűntek, így tehát még egy szűk kontingens számára esetleg megnyíló világpiaci lehetőségek sem nyújtanak szerény vigaszt – az úgynevezett pluralista demokráciában, amely ezek szerint világméretekben mindinkább „szingularista" lesz.
2. Az ellenakciók
A kultúra költségei persze sohasem Voltak piacgazdasági forrásokból teljesen fedezhetők, ezért köztámogatásuk – állami, regionális, egyesületi forrásokból – mindig is nyilvánvaló szükségszerűségként létezett, pl. szimfonikus zenekarok, operaházak fenntartásában, hogy az oktatásról ne is beszéljünk. Enélkül a kultúra privát szektora sem létezhetne! így a „hanglemezipar minőségi termékei nem jelenhetnének meg a közszektorban tevékeny előadóművészek, sőt részben szerzők nélkül, de a hangszerek nagy volumenű előállítása is alig lenne elképzelhető azok nélkül az értékesítési lehetőségek nélkül, amelyeket pl. a zeneiskolák nyújtanak" (Fohrbeck-Wiesand 1982, 33.).
Mindenesetre a kultúra köztámogatása növekvő szükségszerűséggel jelent meg a háború utáni évtizedekben, részben az elektronikus médiumok révén drámaian növekvő kommerciális fenyegetés, részben a „szocialista tábor" akkor még számottevő kihívásai miatt. De Gaulle Franciaországa André Malraux kulturális minisztersége alatt, a kultúra köztámogatására addig példátlan erőforrásokat mozgósított. Az NSZK-ban a szociálliberális koalíció idején a rendszerelméletileg megalapozott, szociológiai kutatásokon nyugvó átfogó kulturális politika – szocialista országokat megszégyenítő – példája a Német Zenei Tanács működése és a törvényhozásba, valamint a politikai döntéshozatalba való beágyazása. A svédeknél mérföldkő a svéd parlament által 1974-ben elfogadott törvény az állam kulturális politikájáról, amely „koordinációt, egyesített szemléletet és hosszú távú tervezést vezetett be a svéd kulturális életbe", kimondva azt is, hogy „a kulturális egyenlőség éppoly életbe vágó, mint a gazdasági vagy társadalmi egyenlőség" (Enflo 1979). A 60-as évektől fogva hasonló fejlemények voltak megfigyelhetők a fejlett európai tőkésországok többségében (Maróthy 1989). Ezek annyira beépültek már az adott társadalmak szerkezetébe, hogy a baloldali előretörést lefékező válság, majd „thatcherista'-neoliberális reakció csupán megnyirbálta őket, de alapjaikat nem tudta lerombolni. Annál kevésbé, mert a kultúrának közben új kommerciális kihívásokkal kellett szembenéznie, a videótól a kábeltelevízióig – s itt a tennivalók szükségességét még pl. a Német Szövetségi Parlament konzervatív képviselői is elismerik. Igaz, hogy az uralkodó politikai vonal (még a „szocialista" olasz Craxi esetében is) mintegy Európa amerikanizálódását irányozta elő, s ennek során a köztámogatás alternatívájaként a „szponzorálást" kínálták (azzal az eséllyel, hogy Zsdanov helyett most majd Agnelli diktál a kultúrának). Azonban ez mindenütt a kultúra művelőinek heves tiltakozását váltotta ki, egy újfajta „dirigizmus" veszélye, e támogatás bizonytalansága, továbbá ama kockázat miatt, hogy a szponzorok kereskedelmi érdekből a már amúgy is legbefutottabb sztárokat pártfogolják. Ez a veleje a témáról Olaszországban folyt éles vitáknak éppúgy, mint pl. a svéd „kulturális centrumok" állásfoglalásának, amely „a kommerciális szponzorátus növekedését a legnagyobb fenyegetésnek tekinti", mint „a kultúra kommercializálódásának és a kulturális kifejezés sokfélesége beszűkítésének egyik megnyilvánulását" (Nilsson 1986.). A Deutscher Musikrat folyóirata, a Musikforum különszámot szentelt a szponzorálásban mint a köztámogatás alternatívájában rejlő negatívumok megvilágításának (Nr. 70., 1989 június).
A probléma így még „keresztényliberális" szemszögből is akut maradt, sőt az „Európa-ház" építgetése során még tovább élesedett, hiszen egy ilyen nagy szabad vadászterület elsősorban a multik zsákmányának ígérkezik, miközben a minimumra csökkennek a „nemzeti védekezés" esélyei. További gondokat okoz, hogy a várható (további) nivellálódás mennyire rombolja majd le azokat a bástyákat, amelyeket a kultúra köztámogatásában elöl járó országok a kommercializmus elleni védekezésként eddig építettek – pl. a németeknél, ahol a szociálliberálisok által fölrakott falakért most már a keresztényliberális kormányzat is aggódik…
Mindez indokolja azokat az átfogó tudományos projekteket, amelyeket mintegy összehasonlító kulturális politikai kutatásokként most már nemzetkőzi szervezetek: az UNESCO és az Európa Tanács legújabban kezdeményeztek. A fő szellemi inspiráció Bécsből indult, ahol az UNESCO intézménye, a MEDIACULT (az Audiovizuális Kommunikáció és Kulturális Fejlődés Nemzetközi Intézete) már évtizedek óta létezik, és elsősorban osztrák kutatógárdája, eredetileg Kurt Blaukopf irányításával, úttörő munkát végez a kulturális szociológia aktuális módszereinek kidolgozásában.
Az eddigi kutatási eredmények két kiadványsorozatban kerültek nyilvánosságra (vagy legalábbis fél-nyilvánosságra, szűkebb körben terjesztett információs dokumentumokként). Az egyik – sokszorosított – sorozat a MEDIACULT ill. az UNESCO, a másik – könyv formátumú – pedig, időben az előbbivel párhuzamosan, az Európa Tanács égisze alatt készült. Az előbbiben az osztrák kulturális politika elemzése kezdi a sort (Bontinck 1988); a svájcié (Basterrachea-Bastand 1988) és a jugoszlávé – összehasonlításban a brazíliaival, a nigériaival és az indiaival – (La politique culturelle 1989) folytatja, majd két összegező tanulmány (Bontinck-Angerer 1990; Evaluation 1991) zárja le. Az utóbbi első kötete a francia (La politique culturelle de la Francé 1988), másik két kötete pedig a svéd (nemzeti jelentés: Swedish 1990; nemzetközi szakértők jelentése: Myerscough 1990) kulturális politikát elemzi.
E bőséges felhozatalból mintaesetekként a franciát, a svédet és az osztrákot választom ki.
A baloldali múltú André Malraux, a kimagasló író, egyben a távol-keleti kommunista mozgalmak szimpatizánsa, a spanyol polgárháború, majd a francia ellenállás harcosa, a gaullista politika telitalálatává lett, mint a szocializmust szocializmus nélkül meg-valósító lehetőség argumentuma a kultúrában. Az 1959. július 24-i kormányrendelet, amely „a kultúra ügyeivel megbízott" államminiszterré nevezte ki, feladatát így határozta meg:
„Hozzáférhetővé tenni a lehető legnagyobb számú francia számára az emberiség, mindenekelőtt Franciaország fő alkotásait, a legnagyobb közönséget biztosítani kulturális hagyatékunknak, és támogatni az ezt gazdagító művészeti ós szellemi alkotást." (La politique culturelle de la France 1988, 29.)
Abban a Franciaországban tehát, amely egyébként gazdaságilag már 1946-ban bevezette a – kulturális tervezést is magukba foglaló – ötéves tervek rendszerét és azóta összesen kilenc ötéves tervet élt meg, Malraux koncepciója nem pusztán a kultúra „piackorrekciós" támogatását, hanem széles körű terjesztését is előirányozta, s ennek egyik fő eszköze a – nálunk ma bizonyára „sztálinistának" vélt – kultúrházak („maisons de la culture") országosan létrehozott hálózata volt. Centrumai a színházak, amelyek köré különféle kulturális tevékenységeket – mint zene, tánc, kiállítás, mozi, könyvtár, diszkotéka-szerveztek (uo. 31.).
A kultúra köztámogatásának azóta is világviszonylatban kimagasló szintjét a későbbi kormányzatok is megőrizték, sőt időnként jelentősen növelték is. Mintaeset a „Pompidou Központ", a nemzetközi kultúra zarándokhelye. Mitterrand és kulturális minisztere: Jack Lang még az 1981-82-es évre is jelentős költségvetési fejlesztést irányzott elő (uo. 38.), az 1982-es előirányzat pedig az előző évit egyenesen megduplázta (uo. 43.). Ebben az időszakban már különös súllyal merült föl a „kulturális ipar" problémája, a „multinacionális pénzuralom", a „pénzügyi és intellektuális imperializmus", amellyel szemben Jack Lang az elektronikus médiumok értékközpontú felhasználását javasolta alternatívaként, egy „európai audiovizuális tér" megteremtésével (uo. 44-45,). Ennek súlyát a szocialistákat követő liberális kormányzat is fölismerte, minden szemrehányás mellett, amellyel a szocialisták kulturális „dirigizmusát" illette (uo. 47.). Az új miniszter: Francois Léotard így már nem is csupán a kultúra, hanem a „kultúra és kommunikáció" minisztere lett (uo. 49.). S a liberális kormányzat végül is alapjában „megerősítette a kulturális politika lényeges céljait, nevezetesen az örökség formálását, megőrzését, az alkotást és a terjesztést" (uo. 51.), annak fölismerésével, hogy – legalábbis a kultúra területén – nem a piac méri az értéket (uo. 145.).
A francia kulturális politika megkülönböztető vonása egyébként az avantgárdé kiemelt támogatása, a tőkés kulturális iparon belüli különlegesen kedvezőtlen helyzete miatt (uo. 149.).
A svéd kulturális politika
„sok tekintetben példaeset, amennyiben a közhatóságok tevékenysége e téren a szociális politika egészének szerves része. A hivatalos cselekvés más céljaival teljes összhangban, olyan modellt jelent, amelynek kifejezett céljai egy távlati politikai tervbe illeszkednek."
E lelkes méltatás Catherine Lalumiére asszonytól, az Európa Tanács főtitkárától származik (Myerscough 1990, 5.). Egyes becslések a művészeti célú közkiadások szempontjából Svédországot egyenesen az élre helyezik, de mindenesetre a Hollandia, Norvégia és Franciaország által is képviselt vezető csoportba (uo. 30.). Különleges vonásai közé tartozik, hogy támogatási mechanizmusai nem korlátozni, hanem növelni kívánják a művészi szabadságot, továbbá – a malraux-i célokhoz hasonlóan – a kultúra befogadói körének erőteljes bővítésére törekszenek, elsősorban a hátrányos helyzetű rétegek irányában. Irigylésre méltó, hogy a színház-, múzeum- és kiállításlátogatók számaránya tíz százalékkal magasabb ott, mint az Egyesült Királyságban, Hollandiában és Franciaországban; a zenei eseményeket látogatók száma a 9-79 éves népességben az 1985-67-es 35%-kal szemben 54%-ra nőtt – igaz, hogy ez az adat a populáris zenét is magában foglalja (uo. 115.).
A kulturális politika megvalósításához persze nemcsak nemes célkitűzések, hanem konkrét technikák is kellenek, a megfelelő közjövedelmi források biztosításától (költségvetés; speciális adók és illetékek; szponzorálás ösztönzése stb.) a ráfordítások területeinek és formáinak meghatározásán át (beruházás, támogatás -a színházaktól a könyvkiadáson át a tömegkommunikációig) a támogatott célok, irányzatok, alkotók kijelöléséig. A hivatkozott irodalom ezekre vonatkozóan is gazdag anyagot ad. Gramsci gondolata éled újjá pl. a svéd koncepciónak abban a fölismerésében, hogy a kultúra lehetőségeit kell bővíteni, nem pedig az alkotásba avatkozni, mert „a művészekhez címzett semmiféle kérés vagy utasítás nem lehet hatékony" (Myerscough 1990, 55.).
Az egész kérdéskör rendszerelméleti végiggondolása terén az osztrák anyag (Bontinck 1988) a legalaposabb, elsősorban a törvényhozási-költségvetési oldal történeti és aktuális áttekintése terén. Impozáns pl. a zeneszerzők számára nyújtott támogatások áttekintése, amelyek összege 1970/71-tői 1985-ig 276000 ÖS-ről 2913000 ÖS-re, tehát több mint tízszeresére emelkedett! (Bontinck 1988, 25.) Ausztriában a „szakadatlan kutatás által támogatott" „koherens kulturális politika" igénye a 70-es évek eleje óta folyamatosan növekedett, mert
"a kulturális javak termelése, elosztása és fogyasztása a piac gazdasági törvényeinek van alávetve, s ettől nem várható, hogy kulturális ideálokat kifejező értékelméletek érdekében szabályozza magát." (Uo. 44-45.)
Ezeknek az értékelméleteknek a két központi fogalma: a) a kultúra demokratizálása, b) a művész státusának javítása (uo. 45.).
Az osztrák helyzet annyiban is specifikus, amennyiben a privát rádió- és tévé-vállalkozásokkal szemben is programkövetelményekkel lép föl, s ez „teljességgel eltér" az Európai Közösség 1986-os direktíváitól, amelyek a rádiót és a tévét pusztán gazdasági törvényeknek alávetett „szolgáltatásokként" minősítik (uo. 50-52.). NB: Az 1981-ben elfogadott osztrák Filmtámogatási Törvényt megelőzően a film áruként való kezelése abban is kifejezésre jutott, hogy a filmipar a Kereskedelmi Minisztérium hatáskörébe tartozott! (Uo. 53.)
3. Lehet-e fából vaskarika?
Az osztrák elemzések éppen rendszertani végiggondoltságuk miatt ugratják ki azokat az új ellentmondásokat, amelyek az ilyenfajta, kultúrán belüli rezervátumként létrehozni próbált "kapitalista szocializmusból" származnak. Kik határozzák meg a kulturális értéket: Kikre ró újabb terhet a kultúra kedvezményezése? Megállítható-e mindezzel a multinacionális vállalkozások nyomása, amely az elektronikus médiumok mind általánosabban meghatározó szerepe révén a sokszorosára nő? És végül: az alapítványi hölgyekhez illő buzgóság tényleg hatékonyan „demokratizálhatja"-e a kultúrát olyan társadalomban, ahol ez nem fakad a megcélzott „tömegek" belső igényéből?
A kiterjesztés egyik feltétele a kultúra fogyasztói árának csökkentése volna. De
"a gazdasági struktúrák ellenállnak az egy fogyasztóra eső költségek csökkentésének. S a szélesen vett társadalom sem lehet érdekelt abban, hogy az előadóművészeti együttesek fenntartási költségeit fedezze, miközben elfogadja a privát szektor általi kihasználást a hang- és képrögzítés (lemez, kazetta stb.) útján, anélkül, hogy e profit bármely része visszaáramlanék a társadalomba. Ez egyet jelent a hang- ós képhordozóra vett zenei és színházi előadások privátszektorbeli termelésének támogatásával." (Bontinck 1988, 71.)
A támogatott előadóművészeti intézmények „maguk is régóta hozzászoktak a szabadpiaci elvek alkalmazásához". „Miért fogadnának el tehát piackorrekciót az itt alkalmazott művészek rovására?" (Uo. 74.) A média döntővé vált a „komoly" kultúrában is; egy francia szakértő szerint „a kultúráért vívott harc a médiában dől majd el – de ez nyit még szélesebb utat a „külső" (értsd: főként amerikai) „befolyásnak", sőt még a copyright díjak jórészét is külföldre ömleszti (uo. 77, 90.). A törvényhozás tehát a médiából a „művészeti szektorba" próbál pénzt átpumpálni; de „ez olyan piackorrekció, amely a médiafogyasztó költségén kedvez a kulturális életnek" (uo. 81.). Kérdés: mennyire, mert az LP (élő produkció) támogatása a TP (technikai produkció) rovására távlatilag a művészetet is károsítja, lévén a TP előrenyomulása rá is kiterjedő, szükségszerű tendencia (uo. 86.). További gond, hogy a TP megkövetelné a szerzői jogvédelem átalakítását, az alkotók védelme érdekében (a hagyományos jogvédelem alapvetően az írásos formára épült, a „mechanikai jogok" rendszere csak újabban alakul ki); igen ám, de az ausztriai copyright-törvények átalakítási munkája során a parlamenti bizottság, 1986. július 1-jei jelentésének tanúsága szerint, a következő problémába ütközött:
„Mivel az osztrák piac igen kicsiny, az osztrák kreativitást nem lehet oly mértékben felhasználni, hogy az a copyright-tulajdonosokat kielégítse. Az osztrák piac kicsinységének másik következménye, hogy az Ausztriában követelt copyrightok többnyire külföldi jogok, így a copyright-dijak jórészt idegen országokba áramlanak." (Uo. 90. Kiemelések tőlem.)
A közpénzekből megvalósított „piackorrekciós" kultúra-támogatás legnagyobb kérdése, hogy eljut-e a „köz"-höz az a kultúra, amelyet az ő zsebére kívánnak pártfogolni. E téren mindét) kutatás eléggé szkeptikus. „Bármilyenek legyenek az alkalmazott eszközök, a népesség fontos csoportjai áthatolhatatlanok maradnak a magas kultúra számára" – állapítják meg a franciák (La politique culturelle de la Francé 1988, 36.). Széles területeken csak a „szabványosított termékek" tömege terjed (uo. 45.).
„Még a legeredményesebb svéd kulturális politika is hasonló problémákba ütközik. Így a svéd televízióban bevezetett „kulturális programozás" jelentós erőfeszítései ellenére „még senkivel sem találkoztunk, aki azt hitte volna, hogy a nemzeti kulturális politika befolyása a televíziós programokra megfogható ós pozitív lenne. Láthatólag a népszerűségmérés követelményei hajtják, nem sokkal jobban vagy rosszabbul, mint számos kommerciális csatornát másutt Európában… Ez azt jelenti, hogy sem az elérhető források, sem az akarat nem elegendőek ahhoz, hogy Svédországot megvédjék az angol-amerikai szórakoztatás inváziójától." (Myerscough 1990,63.).
4. „Változtasd meg a világot, mert ráfér"
Kérdés tehát, igazi alternatíva-e a piaci kultúrával szemben a tőkés országok kulturális politikája? Nyilván azért nem, mert olyan viszonyok puszta korrekciójaként működik, amelyek egyébként az élet minden területére meghatározók. Kohn úrnak, miközben banditák a feleségét erőszakolják, egy általuk krétával rajzolt körben állva kell a műveletet végignéznie. Közben mégis harsány nevetésre fakad. „Képes vagy még nevetni is?" -kérdezik a banditák dühösen, „Hehehe, kiléptem a körből!" – hahotázik Kohn úr. Kör-korrekciót hajtott végre.
A valódi alternatíva csíráit azok a társadalmi mozgalmak mutatják föl, amelyek századunk forradalmi föllendüléseihez kapcsolódnak, így, a viszonylag közeli múltban, az olasz baloldal előretörése, számos önkormányzat meghódításával, lehetővé tette a Musica/Realtá mozgalom kibontakozását, ahol – szélsőséges példaként – Maurizio Pollini munkásoknak Schönberget játszott, s éjszakába nyúló informális eszmecseréken beszélték meg az igazából „magas zenei" problémákat. 1974-ben, a Reggio Emilia által átvett bécsi Schönberg centennáris emlékkiállításnak Bécsben (az „Új Bécsi Iskola" megalapítójának székvárosában) 6.000, Reggio Emiliában viszont 16.000 látogatója volt! (Pestalozza 1977.)
A forradalmi hatvanas-hetvenes évek szelleme, amely az „emberegész" számára is új távlatokat nyitott, kellett ahhoz, hogy a kultúrának meghódítani kívánt rétegek a kultúra jelentőségét a maguk élete egészében ismerjék föl, s ne csak alapítványi hölgyek buzgalma révén találkozzanak vele.
„Vannak határai annak, amit bármilyen nemzeti hatóság tehet a közönség fejlesztése érdekében… Semmiféle politika nem teremtheti újjá a késői 1960-as évek élesztő erejét, amely oly élénk érdeklődést teremtett a polemikus kiállítások korszakában és a svéd színházban." (Myerscough 1990, 123.)
Ezekben az egyszerre társadalmi és művészeti mozgalmakban az az egész elidegenedett kapcsolatrendszer kérdőjeleződött meg, amelyet az áru-pénzviszonyok kitermeltek; a művészet terén is ezért keresték a művészet-ipar alternatíváját a közvetlen-interaktívemberi kommunikációban. Ez inspirálta a 60-as években a húszas évekbeli orosz avantgárdé újrafölfedezését; ez magyarázza, hogy a „kísérleti színház", „kísérleti zene" stb. annyi szálon kapcsolódott az új értelemben vett baloldali társadalmi mozgalmakhoz. (Érdekes téma egy külön tanulmány számára.)
Az ilyen törekvések még a neoliberális (= neokonzervatív) visszacsapás művészeti aspektusaként megjelenő „posztmodem" posványba sem fulladtak egészen bele: búvópatakként tovább élnek – mint a vörösből zöldre, vagy akár feketére váltott „új baloldal" erecskéi. Néha éppen vallásos mezben, mint az Assisiben Pro Civitate Christiana érdekes kiadványai (PUM 1992/1, 2), amelyek egy „Ember-Zene Tervet" hirdetnek meg a hivatalos kultúrából kirekesztett „base" esélyeinek növelésére, informális kreatív-interaktív módszerekkel.
Is this all we can do? Csak ennyit tehetünk? Így hangzik Nono Floresta-jának kétségbeesett záró kérdése. Ha majd ismét ennél többet is, az bizonyára nem puszta „piackorrekciós" aktus lesz.
Irodalom
Basterrachea, Luis – Bassand, Michel: Analysis and Evaluation of Cultural Policies in Switzerland. Four medium-sized towns in the Carrton of Vaud. Reports/Studies CC/CSP/CP/20. Paris (UNESCO), 1988.
Bontinck, Irmgard (ed.): Integrative Evaluation of Cuttural Policies. As-pects of harmonisation of policy measures affecting curture in Austria. Vienna (MEDIACULT) 1988, UNESCO Corrtract nO. 701. 286. 6.
Bontinck, Irmgard-Angerer, Marie-Louise: Comparative Study on Methods of Evaluation of the Cultural Policy Measures in Europe. Contract between UNESCO and MEDIACULT. Vienna (MEDIACULT) 1990.
Chapple, S. – Garofalo, R.: Rock'n Roll is Here to Pay. Chicago (Nelson-Hali) 1977.
Eisen, J.: The Age of Rock 2. New York (Vintage Books) 1970.
Enflo, Hans: The Swedish CuKural Policy – A Brief Presentation. In: Institutionen des Musiklebens in Europa hrsg. v. Bontinck, I. – Breuer, J. Wien-München (Doblinger) 1979, 69-73.
Evaluation of Cultural Policies. General Orierrtation. Final Report on a Working Group of experts organised in February 1991 in Vienna. Prepared by MEDIACULT on the basis of a contract with UNESCO. Vienna (MEDIACULT) 1991.
Fohrbeck, Karla-Wiesand, Andreas Joh.: Musik, Statistik, Kutturpolitik. Köln (DuMont) 1982.
Harker, Dave: One for the Money. Politics and popular song, London etc. (Hutchinson) 1980.
Mark, Desmond: Zur Bestandaufnahme des Wiener Orchesterrepertoires. Wien (Universal) 1979.
Maróthy János: Zene: köz- vagy magán-? In: Muzsika 39/6 (1989. június), 11-15.
Myerscough, John: National Cultural Policy in Sweden. Report of a European group of experts by – Council of Europe. National cultural policy reviews programme. Stockholm (Allmänna Förlaget AB) 1990.
Nilsson, K.O.: Cultural Workers' Centres in Sweden. Stockholm (The Swedish Institute) 1986.
Nylin, Lars: Swedish Pop for Export. In: Svensk Musik, 1992/2, 3-5.
Pestalozza, Luigi: Die Erfahrungen von musica/realtá In: Musik im Übergang. Hrsg. v. Jungheinrich, H.K. und Lombardi, L. München (Damnitz) 1977, 109-134.
La politique culturelle de la France. Rapport du groupe d'experts par Wangermée, Robert. Rapport national par Gournay, Bemard. Conseil d'Europe, Programrhe européen d'évaluation. Nancy (La Documerrtation Francaise) 1988.
La politique culturelle en Yougoslavie: son évolution et sa comparaison avec trois pays en développement á structure fédérale. Institut pour les pays en développement. Reports/Studies 01. Zagreb-Paris (UNESCO) 1989.
PUM – Progetto Uomo – Musica. Educazione /Animazione/ Terapia/ Ricerca n. 1. gennaio 1992: Operatoré Musicale di Base; n. 2. luglto 1992: … 1992 Dalia conquista all'accoglianza. Assisi (Edizioni Musicali – Pro Civitate Cristiana).
Sandberg, Roland: EC and the Swedish Music. In: Svensk Musik 1992/2,2.
Die soziale Lage österreichishcer Komponisten und Komponistinnen. In: Institut für Musiksoziologie, Berichte und Informationen Nr. 15, Wien (Hochschule für Musik und Darstellende Kunst) November 1991, 5-11.
Swedisch State Cultural Policy. A national report presented by a working group within the Swedish Ministry of Education and Cultural Affairs in cooperation wrth the Swedish National Council for Cultural Affairs. Coun-cil of Europe. National cultural policy reviews programme. Stockhol (Allmänna Förlaget AB) 1990.
Sz. Farkas Márta: Zongoratörténeti adatok publikálatlan Liszt-levelekben. In: Zenetudományi dolgozatok Bp. (MTA Zenetudományi Intézet) 1980.